Bonjour, D'une façon générale, entre les mots du type "centre" (anglais) et "center" (américain), la convention est d'utiliser le terme anglais ("centre"), ce qui devrait éliminer déjà deux possibilités.
Teuxe ----- Mail original ----- De: "PanierAvide" <panierav...@laposte.net> À: "Discussions sur OSM en français" <talk-fr@openstreetmap.org> Envoyé: Lundi 27 Octobre 2014 11:12:23 Objet: [OSM-talk-fr] Parc des expositions Bonjour, Je suis en train de me renseigner pour améliorer la description de certains parcs des expositions, et visiblement il n'y a pas de consensus sur le sujet. Voici ce que j'ai pu trouver : * amenity = exhibition_centre (11 éléments) * amenity = exhibition_center (88) * amenity = convention_centre (25) * tourism = convention_center (5) * amenity = exhibition_hall (94) * amenity = community_centre, mais à mon avis c'est une interprétation un peu large de ce tag. Il n'y a pas de valeur se dégageant vraiment des autres, d'autant plus qu'il y a apparemment un mélange entre un parc des expositions (grands halls vides accueillant des salons ?) et un centre de conférences/palais des congrès (bâtiment contenant plusieurs amphithéâtres ?). Quelles sont vos habitudes sur ce sujet ? Ça pourrait valoir le coup de mieux documenter le wiki là dessus. Cordialement. _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr