Bonjour, Je rajoute une petite interrogation qui concerne plus les village que les villes.
J'ai des adresses qui n'ont pas de correspondance car elle concerne des lieu-dit ou voisinage (d'ailleurs sur le village au dessus c'est classé lieu-dit pour un secteur de village...) exemple https://www.openstreetmap.org/node/959435295 Je pense remplacer ça par place <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place>=neighbourhood <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dneighbourhood> (sous-niveau 2) ou place <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place>=*suburb (sous-niveau1)* Qu'elle est la bonne pratique en France? Certaines adresses sont encore rattachées au nom de ces secteurs. Je vais faire un point ou un polygone (si j'arrive à voir l'emprise sur le cadastre) pour générer ces secteurs. Dois-je ensuite faire une relation entre l'adresse et le secteur ou encore mettre un numéro et ajouter addr:place <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:addr:place>=* pour que BANO soit capable de faire la correspondance? Voir un exemple de secteur concerné http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#18/44.01247/4.69090 Merci Jérôme Le 3 octobre 2014 06:59, Vincent de Château-Thierry <osm.v...@free.fr> a écrit : > Bonjour, > > Le 03/10/2014 02:51, Yves Pratter a écrit : > > * Rue des Épaisses : je me suis probablement trompé lors de la saisie >> (ou alors la plaque est erronée ?). Chemin : Rue Épaisse (242179253) >> <https://www.openstreetmap.org/way/242179253> >> Le cadastre indique bien « Rue des Epaisses » >> *Suggestion 1 *: comparaison phonétique à utiliser si la comparaison >> échoue ? >> > > Il n'y en a volontairement pas, car c'est l'occasion, comme dans ton cas, > de soulever une divergence et de se demander qui a raison. Le bénéfice est > que parfois, cela révèle une erreur (faute de frappe souvent) côté OSM et > donc qu'on corrige au passage notre contenu. > > * Route de Nans Sous Saint-Anne : Chemin : Route de >> Nans-sous-Saint-Anne (183980017) >> <https://www.openstreetmap.org/way/183980017> >> *Suggestion 2* : ne pas tenir compte des « mots vides >> <https://fr.wikipedia.org/wiki/Mot_vide> » si la comparaison échoue? >> > > Envisageable (et déjà suggéré dans un des 647 mails :) ) mais seulement en > l'absence d'ambiguïté, et en dernier recours. Il n'est pas rare d'avoir > dans une même ville une "Rue xxx" et une "Impasse xxx" par ex. > Indirectement, on rejoint le point précédent. > > * Rue des Ossenges : le cadastre nomme « Rue des Ossanges » la route >> de Nans-sous-Sainte-Anne mais il s’agit bien du Chemin : Chemin des >> Ossanges(229988287) <https://www.openstreetmap.org/way/229988287> >> *Suggestion 1 et 2 :* rue, route, chemin… sont dans notre contexte >> des mots vides. Ossanges et Ossenges (avec ou sans « S ») se >> prononcent de la même façon. >> > > cf. ci-dessus > > * Grande Rue : il manque la majuscule à Rue Chemin : Grande >> rue (238027438) <https://www.openstreetmap.org/way/238027438> et >> Chemin : Grande rue (238027439) >> <https://www.openstreetmap.org/way/238027439> >> *Suggestion 3 *: ne pas tenir compte de la casse si la comparaison >> échoue ? >> > > C'est déjà le cas. Les points sont en bleu sur la carte, signe que le > rapprochement a été fait. > > * Rue Auguste Castan : i y a une erreur de saisie dans le nom du >> Chemin : Rur Auguste Castan(166527814) >> <https://www.openstreetmap.org/way/166527814> >> *Suggestion 2* : Rue est un mot vide et *suggestion 4* : faire une >> comparaison mots par mots et affecter un score, ici 2/3 car on >> trouve une correspondance pour Auguste et Castan, mais pas pour Rur >> (qui ne figure pas dans les mots vides) >> > > Cf. ci-dessus : on corrige, on gagne en qualité. > > >> >> Au passage, existe-t-il une page de status par commune qui liste les rue >> manquantes sous forme textuelle (elles sont mentionnées dans les tuiles >> BANO) ? >> > > Superbe coupage d'herbe sous le pied :D : j'ai commencé une telle page en > début de cette semaine ! Donc c'est, pour une première version simple, une > histoire de très très bientôt. Sur le principe, rapprochement de 3 infos > (Fantoir, nom Fantoir et nom OSM) avec signalement des manques. > > vincent > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr