Bonjour,
Suite à vos remarques, la traduction du message lié à l'ajout
d'une « note » est modifié de
Afin d’améliorer la carte, les informations que vous saisissez
sont affichées aux autres cartographes ; veuillez donc être aussi
descriptif et précis que possible en déplaçant le marqueur à la bonne
position et en saisissant votre note dessous.
à
Vous pouvez signaler une erreur sur la carte ou proposer
l'ajout d'un élément qui n'y est pas encore présent. Un membre de la
communauté OpenStreetMap lira votre message et prendra soin de la
correction ou de l'ajout. Veuillez donc être aussi descriptif et précis
que possible et placez le marqueur à sa position exacte.
Devant le manque de consensus net sur la traduction de « Add a
note to the map », je modifié pour la version qui semble la moins
problématique pour le plus grand nombre exprimé, soit :
Suggérer une amélioration de la carte.
J'espère ne pas avoir fait de bêtise en passant,
JB.
PS : la traduction, c'est par ici que ça se passe, je ne sais pas
combien de temps pour être à jour sur le site :
https://translatewiki.net/
Le 19.07.2013 14:29, JB a écrit :
Bonjour,
Apparemment, depuis quelques heures, l'interface d'osm.org est
passée sous sa nouvelle version (je ne sais pas où a été prise la
décision finale, rien vu passer sur talk). Cette nouvelle interface met
particulièrement en évidence le bouton « ajouter une note sur la carte
».
Vue quelques discussions par ici sur la qualité des « notes »
(qui a osé les nommer comme ça ?) et leur compréhension par le
monsieur-tout-le-monde-qui-connait-surtout-google, j'ai envie de
proposer une nouvelle traduction du genre : « demander une correction
», « signaler un problème de cartographie ».
Je ne veux pas le faire dans mon coin sans discussion, et que ce
soit découvert sans que ça plaise, du coup, je demande vos avis. On met
un texte plus parlant, ou on reste sur « ajouter une note sur la carte
» ?
JB
PS : je ne referai pas ici le débat de l'ajout de la création
directe d'un hyperlien avec un marqueur, mais qu'est-ce qu'ils semblent
réfractaires au changement, par là où les interfaces se décident.
Maintenant qu'on a tout un panneau qui permet de le faire…
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr