Le 10 octobre 2012 16:36, Vincent de Chateau-Thierry <v...@laposte.net> a écrit : > >> De : "Fabien" >> >> Sauf que là aussi, si le terrain n'écrit pas Saint-Chose comme il faut >> c'est pas osmose qui doit dicter sa loi ! >> Exemple : http://osmose.openstreetmap.fr/map/? > zoom=18&lat=43.31694&lon=5.4065&layers=B000FFFFFFFFFFFFFFFFFFT&item=3010,3020,3030,3031,3 > 032,3033,3040,3050,3060,3070,3080,3090,3091,3100,3110,3120,3150,3160,3170,8060&level=1,2, > 3 >> >> C'est bien écrit St-Just Raguse pour l'arrêt de bus donc il faut pas >> modifier. Tant pis si l'orthographe est foireuse faut se plaindre à >> ceux qui font les panneaux :) >> > > À te suivre, en voyant une plaque de rue "Rue du Gal Laclerc" tu taggues : > name=Rue du Gal Leclerc ? Oui > Voir : > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Abbreviation_.28don.27t_do_it.29 > En substance : lorsqu'on connaît la signification d'une abréviation, on ne > taggue > pas l’abréviation mais le mot complet. C'est même indiqué ici : "Apart from following the above rules, you should always enter the full name as it appears on the street name signs." En substance : vous devez toujours écrire le nom comme il apparaît sur les panneaux.
Leur partie qui dit de ne pas faire d'abbréviation c'est par exemple la «CAF des Bouches-du-Rhônes» doit être taggée : Caisse d'Allocation Familiale des Bouches-du-Rhône On n'est pas sensé forcément savoir que CAF c'est ça. Fabien > > vincent > > Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous > tente ? > Je crée ma boîte mail www.laposte.net > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr