Bonjour à tous, Le 19 avril 2012 15:40, Thomas Petazzoni <thomas.petazz...@enix.org> a écrit : >> Sinon coté index, c'est sympa d'avoir le paragraphe "villages" mais >> je pense qu'il est plutot logique de les appeler hameaux ou lieu >> dits? > > Oui, je suis assez d'accord. Je vais voir ça avec les personnes qui ont > ajouté cette fonctionnalité pour voir si elles considèrent aussi que > Hameaux est une meilleure traduction.
J'ai rien contre "Hameaux". Franchement, je ne sais que mettre. :-) Ça ne me dérange pas de modifier. OK, à la lecture de https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place , "Hameaux" semble plus indiqué pour des endroits de moins de 100 habitants. >> sinon est-ce normal que les "place=village" ne sont pas dans ce >> listing? > > Actuellement, dans "Villages", il y a: > > * place=locality > * place=hamlet > * place=isolated_dwelling > > (voir > http://git.savannah.gnu.org/cgit/maposmatic/ocitysmap.git/tree/ocitysmap2/indexlib/indexer.py#n396) > > Là aussi, je vais voir avec ceux qui ont ajouté cette fonctionnalité > pour voir si il est pertinent d'ajouter place=village. La discussion sur le choix des tags avait eu lieu sur cette tâche : http://savannah.nongnu.org/task/index.php?9699 C'est pas très compliqué à modifier, mais je n'ai aucune idée des "bonnes pratiques". D'après https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place , place=villages c'est pour les endroits de moins de 10.000 habitants. Est-ce qu'on veut ça dans l'index, où ça apparaitra plutôt comme une ville dont on fera directement le plan, non ? Je suis très indécis sur tout ça. :-) Bien cordialement, david _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr