Du simplement à la présence de majuscules sans séparateurs, chose peu
fréquente dans les marques qu'on a l'habitude de voir en France. D'autant
plus qu'on compare plus souvent avec Google espace Maps ou Bing espace Maps
;)

Le 15 juillet 2011 18:40, Pieren <pier...@gmail.com> a écrit :

> 2011/7/15 <lintr...@free.fr>
>
>
>> plus d'infos sur
>>
>> http://www.lechodesclics.org/
>>
>> page 20
>>
>> Pascal
>>
>>
> C'est quand même curieux cette habitude prise uniquement en France d'écrire
> "Open Street Map" en trois mots... Est-ce qu'ils font la même chose pour
> "Wiki pedia", "Micro soft" ou "Goo  gle" ?
>
> Pieren
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

Répondre à