Du simplement à la présence de majuscules sans séparateurs, chose peu fréquente dans les marques qu'on a l'habitude de voir en France. D'autant plus qu'on compare plus souvent avec Google espace Maps ou Bing espace Maps ;)
Le 15 juillet 2011 18:40, Pieren <pier...@gmail.com> a écrit : > 2011/7/15 <lintr...@free.fr> > > >> plus d'infos sur >> >> http://www.lechodesclics.org/ >> >> page 20 >> >> Pascal >> >> > C'est quand même curieux cette habitude prise uniquement en France d'écrire > "Open Street Map" en trois mots... Est-ce qu'ils font la même chose pour > "Wiki pedia", "Micro soft" ou "Goo gle" ? > > Pieren > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr