Sébastien Aubry wrote: > 2011/3/11 Eric Sibert <courr...@eric.sibert.fr > <mailto:courr...@eric.sibert.fr>> > > Histoire de remettre un peu d'eau au moulin,j'ai pris le Robert & > Collins "Super Senior", 2nd edition, 2000 (c'est pour le contrôle > qualité, tous ces détails ;-) ). > > design = verbe transitif > (c) = destine for particular purpose : conçu pour un usage particulier > > Pour moi, un chemin dans un parc en ville, c'est conçu pour les > piétons, que les vélos viennent squatter ou non, qu'ils y soient > autorisés ou non. > > > Quelqu'un a déjà utilisé le dictionnaire pour "suburb" récemment ... > mais pour OSM, c'est le wiki qui fait foi et non le dictionnaire ! > Sinon, dans ce cas particulier, designated n'est pas pareil que design. > Que donne le dictionnaire pour "to designate" ?
"to designate something for" -> destiner quelquechose à (source WordReference.com) Il y a donc bien l'idée d'un chemin "conçu" pour un usage. Par conséquent, ça s'applique donc mieux aux chemins aménagées qu'aux chemins qui se sont créés par le passage répété de piétons. > En tout cas, le wiki est limpide : > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:access%3Ddesignated > "A way marked for a particular use" > Donc, ces chemins sont-ils marqués pour les piétons ? Sinon, ce sont > juste des path ; foot=yes ; bicycle=yes > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_tags_for_routing/Access-Restrictions#France > : sur les footways, les vélos sont interdits ! Donc dans l'interprétation française, un foot=designated inclurait une notion d'exclusivité ? Pourquoi pas... Pour information, sur la page wiki d'access=designated, il est clairement mentionné : "To indicate an exclusive access use access=official, or just use access=no in addition to a mode-specific key". Encore un peu d'eau au moulin... Cordialement -- Gilles Bassière - Web/GIS software engineer http://gbassiere.free.fr/ _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr