Le ven. 29 oct. 2010 à 16:10 +0200, Pieren a ecrit : > 2010/10/29 Damouns <damo...@gmail.com> > > > Il y a la balise aerialway=goods pour la cimenterie Vicat près de > > Grenoble (c'est dans la page sur aerialway). > > > > > Encore une contorsion pour avoir un rendu plus facilement. Si c'était un > tapis roulant pour du transport de matériaux au sol, personne n'imaginerait > mettre un highway=goods.
Tu caricatures. Personne ne mettrait highway=goods parce qu'un tapis roulant, ce n'est pas un ruban de bitume ou de terre tassée. aerialway=goods me semble très logique au contraire : c'est bien un système de téléphérique dont les cabines sont remplacées par des wagonnets. Pour le reste, l'infrastructure est la même : pylones, cables, station de départ et d'arrivée. Cela dit, j'ai vu aussi aerialway=material, qui convient encore mieux, mais qui est moins standard (enfin, pas sur le wiki). -- ° /\ Guillaume Allègre Membre de l'April /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Promouvoir et défendre le logiciel libre / /~~\ tél. 04.76.63.26.99 http://www.april.org _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr