Le ven. 29 oct. 2010 à 13:41 +0200, hpmt a ecrit : > Christian Rogel a écrit , Le 28/10/2010 19:34: > >Les IUT posent un autre problème : pour moi, ce sont des "college" qui > >ne correspondent pas vraiment non plus aux institutions anglo-saxonnes, > >mais ont un point commun, n'être ni dans l'enseignement > >pré-professionnel, ni dans l'enseignement universitaire. > Ben si ; IUT = Institut Universitaire de Technologie. > wikipedia : En France, un institut universitaire de technologie > (abrégé en "IUT") est un institut interne d'une université[1] qui, > selon le décret du 12 novembre 1984, dispense en formation initiale > et continue un enseignement supérieur destiné à préparer aux > fonctions d'encadrement technique et professionnel dans certains > secteurs de la production, de la recherche appliquée et des > services.
Si c'est un vote, alors +1 : en tant que composante d'une université, un IUT a droit à amenity=university. Ensuite le nom suffit. Si vraiment on a besoin de raffiner (inutile à mon avis pour l'instant), il ne reste plus qu'à normaliser un peu university:FR=... sur le modèle de http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:amenity%3Dschool -- ° /\ Guillaume Allègre Membre de l'April /~~\/\ allegre.guilla...@free.fr Promouvoir et défendre le logiciel libre / /~~\ tél. 04.76.63.26.99 http://www.april.org _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr