2009/12/7 Eric Sibert <courr...@eric.sibert.fr> > Bonjour, > > A Madagascar, pour les Parcs Nationaux et autres Réserves Naturelles > Intégrales, j'avais mis des boundary=national_park mais keepright > m'annonce que c'est déprécié. J'ai trouvé leisure=nature_reserve. Ca > me paraît très moins. leisure concerne les loisirs (die hauptsächlich > der Gestaltung der Freizeit dienen. Freizeit = loisirs). Pas grand > chose sur nature_reserve mais quand même sur la page leisure en > allemand: > > Naturschutzgebiet (NSG) (Wikipedia), dieser Tag ist ausschließlich für > Naturschutzgebiete zu gebrauchen. Andere Gebiete - wie z. B. > Nationalpark, Biosphärenreservat, Landschaftsschutzgebiet, etc. - sind > von der rechtlichen Definition her und auch in der Praxis keine NSG. > Für diese Gebiete fehlen oft noch die passenden Tags. > > Si certains ont une maitrise fine de la langue de Goethe, je veux bien > leur interprétation. Voici la mienne: > > Naturschutzgebiet : zone (périmètre) de protection de la nature > > dieser Tag ist ausschließlich für Naturschutzgebiete zu gebrauchen : > ce tag est à utiliser uniquement pour les "Naturschutzgebiet". > > > Andere Gebiete - wie z. B. Nationalpark, Biosphärenreservat, > Landschaftsschutzgebiet, etc. - sind von der rechtlichen Definition > her und auch in der Praxis keine NSG : les autres zones - comme les > parcs nationaux, réserves de la biosphère, parcs naturels - ne sont > pas d'un point juridique ni en pratique d'ailleurs des > "Naturschutzgebiet". > > Für diese Gebiete fehlen oft noch die passenden Tags : pour ces > territoires, il manque encore des tags appropriés. >
Ils utilisent quoi en Espagne pour leurs parcs nationaux? Emilie Laffray
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr