2009/10/18 Christian Rogel <christian.ro...@club-internet.fr>: > actif dans dans JOSM (Voyage/Patrimoine/Croix) est classé comme rejeté > depuis le 1/11/08 (par l'usager Phobie) sans qu'aucune raison ne soit > donnée.
On a déjà eu quelques problèmes avec cette personne. Le statut "abandonné" ne veut pas dire "rejeté". D'ailleurs, un status, ça se change ;-) http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/wayside_shrine Le fait que ce soit dans les presets de JOSM mais pas actif dans le wiki ne me plait pas. Ca veut dire que celui qui décide des presets dans JOSM décide pour tout le monde sans même documenter, ni discuter (sauf peut-être sur la liste allemande) les tags à utiliser. > Que fait-on dans ces cas-là? wayside_shrine semble est utilisé pour des calvaires sculptés en forme de cube: http://de.wikipedia.org/wiki/Bildstock Si le monument est une croix, j'utiliserais aussi wayside_cross. > En Bretagne, on voudrait aussi un tag pour les (très nombreux) lavoirs. > On trouve dans Tagwatch France 15 historic=lavoir et 2 historic=Lavoir, > mais c'est un peu court. > Comment dit-on lavoir en anglais? > > Christian Ca doit être la troisième ou quatrième fois qu'on aborde ce sujet ici. Si on regarde des photos de washing-place: http://images.google.fr/images?hl=fr&source=hp&q=washing-place&btnG=Recherche+d%27images&gbv=2&aq=f&oq= ou "wash house": http://images.google.fr/images?gbv=2&hl=fr&sa=1&q=wash+house&btnG=Recherche+d%27images&aq=f&oq=&start=0 on voit qu'on est quand même pas tout à fait dans ce qu'on appelle un lavoir en France. Moi, je préfère mettre "lavoir" pour être sûr que ça n'est pas interprété de travers. Pieren _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr