Ces talus et murs vont devenir un casse-tête, quand nous voudrons cartographier les forteresses de "type Vauban" avec bastions, douves, multiples escarpes et contre-escarpes, chemins couverts, talus, et tout ça !
Pour Mont-Louis, près de Font-Romeu, http://www.openstreetmap.org/?lat=42.508212&lon=2.122629&zoom=18&layers=B000FTFT "skywave" s'est à peu près débrouillé avec "landuse:grass", pour dessiner le contour extérieur de la fortif', comme ça au moins on voit le contour général, mais d'une part ça ne permet pas, de distinguer les bastions elles-mêmes (avec cette façon de dessiner, par endroit elles apparaissent "plein" dans ce dessin, à d'autres endroits en "négatif", et à d'autres endroits elles n'apparaissent pas du tout... et d'autre part, il n'est pas vrai, dans la nature, que ce soit tout de l'herbe : Par exemple l'accès au parking, sur place, n'a pas cette forme-là, cet accès passe dans la zone dessinée comme herbe, y compris la barrière de péage du parking. Aussi, ça "colle en un pâté" ensemble des choses, qui sont à des niveaux très différents, séparés par des murs mastodontes. Pour décrire de telles "incidences de terrain", les tags d'osm sont encore un peu "pauvre", et les lignes d'alti extraites des dem disponibles gratos ne sont pas suffisamment précis pour se baser dessus, loin de là ! A terme, il serait coumême sympa si, nous aurions les tags nécessaires pour dessine par exemple Mont-Louis "comme il faut", patrimoine mondial... :-). Pour dire, qu'i serait chouette si un jour on aurait des tags pour mieux décrire la topo. Certains s'en occupent, avec "ridge" et le "thalweg" (*) par exemple, mais on est encore loin de disposer d'une description cohérente pour tout ça :-( Un jour peut-être ça viendra, et quelqu'un s'y dédiera ? Gerhard Ps : Pardon, je ne pourrai pas m'en occuper, en surcharge côté job, dont entre autres avec une partie minuscule des fortif's de Mont- Louis, mais en détail... :-) (*) Le "thalweg" relance aussi la discussion sur comment fabriquer les tags osm : Toujours en anglois, ou selon l'écriture d'où vient le mot ? Parce que, ce mot vient de l'allemand, et depuis leur réforme de 1901 ça s'écrit "Talweg". Voir http://en.wikipedia.org/wiki/Thalweg, et http://de.wikipedia.org/wiki/Talweg , Si on prenait l'anglois, le terme anglophone techniquement plus correct serait "valley line", ligne de la vallée, mais en américain, encore différent, ces mots souvent font partie de noms de lignes de chemin-de-fer, donc ça induirait dans d'autres erreurs... Don't make an issue out of it, je "trolle". --- Le 23 sept. 09 à 10:44, Vincent Pottier a écrit : > > Guillaume Allegre a écrit : >> Salut, >> >> J'ai besoin d'un conseil. Je viens de cartographier Caderousse, >> un village dont le "centre historique" est entouré d'une digue >> maçonnée >> des années 1860. >> Pour l'instant j'ai taggué la digue de la façon suivante : >> highway=footway (on se balade à pied sur la digue, à environ 3m >> du sol) >> barrier=city_wall >> two_sided=yes >> >> ça donne ça : >> http://www.openstreetmap.org/?lat=44.10199&lon=4.75495&zoom=17&layers=B000FTF >> >> D'une part, le rendu ne me semble pas idéal : on voit un chemin de >> promenade, mais pas le mur. >> D'autre part, je sais que city_wall est plutôt prévu pour des >> remparts. >> Ici la digue servait à éviter que les inondations du Rhône >> pénètrent dans >> le village (avant les travaux de la CNR). >> >> Comment améliorer ça ? >> >> > À voir > http://sautter.com/map/?zoom=18&lat=44.10374&lon=4.75662&layers=00B000TFFFFF > le mur n'a plus fonction de digue, je ne suis pas sur qu'il faille > l'indiquer comme tel aujourd'hui. le city_wall me semble bon. > Je pense que la digue est du type des remparts d'Avignon, porte > Saint-Dominique (qui est encore parfois fermée pour inondation) > > Le tag 'city_wall' est sur le même way que le footway. Les deux ne > peuvent pas s'afficher ensemble. > Il faut créer deux ways différents, voire trois : le mur d'enceinte a > une certaine épaisseur. > > Caderousse est disponible au Cadastre vecto. Avec OSM, j'ai donc > apporté > quelques transformation et enrichissements dans le coin haut-gauche, > pour l'exemple. > - J'ai tracé un rond-point, > - j'ai tracé un bout de rempart > - j'ai corrigé quelques tracés de rues > - j'ai corrigé la type d'une rue : "rue du Docteur Guérin" en "Rue du > Docteur Guérin" > - j'ai tracé deux bâtiments. > > Bon courage. > -- > Vincent alias FrViPofm > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr