Concernant les corrections "automatisées", il faut appliquer des règles de prudence, car une bonne partie des noms de rues en France ne suivent pas les règles apprises à l'école pour le français, car il y a des particularités locales dues aux langues locales. Ou bien le robot doit être capable de détecter que ar, an ou al qui sont les articles en breton et ne prennent donc pas de capitales (comprendre majuscules) et si on ajoute les dizaines d'autres localismes, c'est trop de boulot, ou bien il se contente de modifier des "expressions" comme "Rue des écoles" ou Rue des Ecoles". Ce qui fait qu'il restera toujours pas mal de boulot à faire à la main pour tous les cas non répertoriés. Il ne doit, en aucun cas, fonctionner avec des règles de grammaire. L'odonymie (science du nom des chemins) n'a rien d'un jardin à la française.
PS : je l'avais déjà dit et cela avait été mis en oeuvre pour l'ancien robot, ce n'est qu'un rappel pour les nouveaux Christian _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr