Effectivement, je suis impressionnée par votre réactivité et votre efficacité !
Merci à tous pour les réponses, j'ai tout compris maintenant :) Et merci à Pieren pour les remarques sur les rues sarrebourgeoises, c'est bien noté et je vais corriger ça ce soir. Camille Le 27 juillet 2009 16:56, Guillaume Rosaire <zer...@gmail.com> a écrit : > J'ai jamais vu autant de réponses quasi identiques pour une même > question, Camille, je crois que tu es entrée dans le cercle OSM en > tant que VIP :o) > > Bonne continuation en tout cas ! > > Cdlt, > Guillaume > > > > > Le 27/07/09, Pieren<pier...@gmail.com> a écrit : > > 2009/7/27 Camille Gévaudan <gevaudan.cami...@gmail.com>: > >> Bonjour, > > > > Bonjour et merci de faire cette série d'articles sur OSM ! > > > >> - Quand je tagge une rue avec oneway=yes, JOSM lui assigne un sens sans > me > >> demander mon avis. Comment ce sens est-il choisi ? Est-ce que ça a un > >> rapport avec la direction dans laquelle on a tracé le way au départ ? > > > > C'est le même sens que lorsque le way a été créé. Normalement JOSM > > affiche ce sens avec une flèche sur chaque segment de cette ligne. > > Est-il possible que cela ne soit pas activé chez-vous ? C'est dans le > > menu des préférences, 1ere page (Display settings)(désolé, j'ai la > > version anglaise en ce moment) et le deuxième onglet (OSM Data), puis > > "Draw direction arrows". Je pensais que c'était activé par défaut > > parce que c'est quasi indispensable. > > > >> - Peut-on inverser le sens en tournant simplement la rue ? Si oui, > comment > >> fait-on ? Je sais que le bouton de JOSM permet de "select, move and > rotate > >> objects" mais je n'arrive qu'à sélectionner et déplacer quand ce mode > est > >> activé. > > > > Oui, ce bouton ne sert qu'à passer au mode "selection" qui permet > > aussi de faire une rotation d'un objet autour de son centre mais ça > > n'est pas de cette rotation dont vous avez besoin (pour faire la > > rotation, il faut garder les boutons maj+ctrl appuyés puis faire > > glisser la souris avec le bouton droit appuyé). Pour une inversion du > > sens du way, utilisez le raccourci 'R' comme mentionné ("Reverse ways" > > dans le menu Tools). > > > >> Quelle est la différence, alors ? Pourquoi voudrait-on passer oneway à > >> "-1" > >> ? > > > > En principe, on accorde le sens du way avec le sens de circulation et > > on garde oneway=yes. Mais il arrive que le way contienne d'autres tags > > qui dépendent eux-aussi du sens de circulation et donc de la valeur du > > tag oneway. L'exemple le plus commun, c'est lorsqu'on a un sens unique > > pour les voitures mais qu'il y a une bande cyclable qui a le droit de > > rouler dans le sens opposé (très courant à Mulhouse, par exemple). > > Dans ce cas, on tag la rue avec highway=residential + oneway=yes + > > cycleway=opposite_lane. C'est ce genre de tags, basé sur la présence > > du oneway et de sa valeur, qui pourrait perdre leur sens si on > > n'inversait pas la valeur du oneway lorsque quelqu'un inverse le sens > > du way sans trop faire attention aux tags présents. > > > > Pieren > > > > PS: j'ai remarqué les contributions de K'm sur Sarrebourg. Il y a aura > > quelques petites choses à corriger mais c'est déjà pas mal. Par > > exemple, nous suivons les conventions de toponymie fixées par une > > charte > > ( > http://www.ign.fr/institut/documentArticle.do?idDoc=5366961&indexRoot=&indexChild=¤tRootSearch=Education&indexChildSearch=5 > ) > > et brièvement résumée ici > > ( > http://fr.wikibooks.org/wiki/Wikilivres:Conventions_typographiques#France > ). > > Bref, la "Rue du sauvage" s'écrit "Rue du Sauvage" par exemple. > > Autre petite remarque, la "Rue Napoléon 1e" est coupée à l'angle droit > > mais ça n'est pas nécessaire. On ne coupe les rues que lorsqu'il y a > > changement dans les attributs (tags). > > J'espère que votre article donnera à d'autres l'envie de compléter cet > > endroit et à OSM en général. Et bonne continuation ! > > > > _______________________________________________ > > Talk-fr mailing list > > Talk-fr@openstreetmap.org > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr