David MENTRE a écrit : > Marc SIBERT <m...@sibert.fr> writes: > > >> Argh ! Désolé, j'ai fait mon boulet dans un copier/coller du log : le >> bon est en ligne maintenant (données du 16/2). >> > > Bon, on recommence : > > Début des highway=*, name=* à 07:33, 16 February 2009 (UTC) > [...] > > - 'Allées des' modifié en 'Allée des' : comme Aurelien, ça me parait > trop lié au sens local pour le modifier autmatiquement ; > Modification du s de allée annulée. > - Way 31011726 : 'Avenue du 19 mars 1962' modifié en 'Avenue du 19 Mars > 1962' : date avec année, laisser tel quel ; > > Ben pour les mois, je fais quoi, jusque là c'était OK pour les passer en majuscule. > - 'Chaussée ' modifié en 'Chausséee ' : !! Argh !! > C'est bon ça dans le log de 21:57 (UTC). > - Way 31055255 : 'Cloitre St Martin' modifié en 'Cloître St Martin' : « > Saint-Martin » (pour être cohérent avec les autres style-genre > Saint-Michel) ? > Les "Saints" sont codés un par un pour ne pas faire de correction malheureuse. Donc les saints non corrigés ne le sont pas CQFD. Je le rajoute pour la prochaine version. > - Way 30986843 : 'Impasse Théodore Botrel' modifié en 'Impasse Théodore > Botrel' : qu'est-ce qui bouge ? > 'Impasse Théodore Botrel' modifié en 'Impasse Théodore Botrel' : 2 espaces successifs entre Théodore et Botrel, mais là faut charger le source de la page pour le voir. > - Way 31059580 : 'Impasse du 11 novembre 1918' modifié en 'Impasse du > 11 Novembre 1918' : idem, date avec année. > > - 'Place intérieure' modifié en 'Place Intérieure' : idem que « petite > rue ». > Je désactive intérieur et intérieure, à voir plus tard ou un traitement spécial pour "Place intérieure". > - 'Rond point' modifié en 'Rond Point' : idem ; > Hé hé ! pour ceux qui on déjà joué au troll du rond-point... il a toujours un tiret et 2 majuscules. > - Way 25073453 : 'Rue An Aod Wen' modifié en 'Rue An Aod Wen' : > qu'est-ce qui change ? > Déjà expliqué : 2 espaces après rue. > - 'Rue Saint Exupéry' modifié en 'Rue Saint-Exupéry' : deux graphies > sont apparemment possibles : > http://fr.wikipedia.org/wiki/Antoine_de_Saint-Exupéry#cite_note-0 > Et je fais quoi alors ? while (true) { I shoot in my feet; } > - Way 25578676 : 'Rue Saint Leon' modifié en 'Rue Saint Léon' : « > Saint-Léon » ? > A rajouter aux saints de la prochaine version. > - Way 4447166 : 'Rue Saint Étienne du Mont' modifié en 'Rue > Saint-Étienne du Mont' « Saint-Étinne-du-Mont » ? > http://fr.wikipedia.org/wiki/Église_Saint-Étienne-du-Mont > Je me réserve pour un futur traitement spécial des noms de communes françaises (36000 env.) > - 'Rue du 19 mars 1962' modifié en 'Rue du 19 Mars 1962' : idem dates ; > > - Way 29180123 : 'Rue leon nautin' modifié en 'Rue Léon nautin' : « > Nautin » ? > Les grands hommes, comme les saints, ne sont modifiés globalement que s'ils sont connus du robot. Donc pas là. Pour la prochaine version.
> - Way 26835567 : 'chaussée Saint-Pierre' modifié en 'Chausséee > Saint-Pierre' : re-argh!! > > - et suivantes !! > > - Way 31008498 : 'place du Commandant Blanckaert' modifié en 'Place du > Commandant Blanckaert' : « Blanckært » ? > > Grand homme, prochaine version, mais est-ce confirmé ? Pas ici : http://pdennez.free.fr/constructeurs/html/cons058.html > - Way 31044481 : 'rue Hnonoré de Balzac' modifié en 'Rue Hnonoré de > Balzac' : « Honoré » ; > Là c'est trop gros pour un robot : à corriger à la main. > - Way 30932372 : 'rue de la Sabliere' modifié en 'Rue de la Sabliere' : > « Sablière » ? > J'ai pas encore tout le dico des noms communs français dans ma liste... A ajouter dans la prochaine version. > - Way 30932333 : 'rue des Brunandieres' modifié en 'Rue des > Brunandieres' : « Brunandières » ? > Idem précédent. > Pour le reste, ça me semble ok (mais j'ai pu laisser passer des trucs). > > 726 modifs à relire, il n'en faut pas plus ! > > Le problème c'est que chaque fois qu'on voit une erreur qui est restée dans la log, on rajoute un critère et donc on ramasse plus de name donc de nouvelles erreurs, c'est sans fin : while (true)... > Pour les modifs « A4 » -> « A 4 », idem que certains, je ne suis pas > convaincu. > > Amicalement, > d. > _______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr