Patrick Hanft schrieb: > Wie das zu beheben ist, wurde ja bereits beantwortet. Bei uns behelfen wir
Da habe ich einen gewissen Respekt vor. Meine Vorstellungen hab ich auf http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:Oxomoa/%C3%96PNV-Schema#Rendering_.2F_Stop-Schild niedergeschrieben. Der Gedanke den Renderer "anzupacken" muß ich erst mal setzten lassen. Wenn es kein anderer macht kümmere ich mich drum. > uns in der Regel zunächst mal damit, bisherige bus/tram_stop-Tags parallel > noch beizubehalten. Das sorgt zumindest mal dafür, dass die Haltestellen auf > der Karte bleiben. Ob man derzeit bereits jede umfangreiche "platform" auf > Mapnik braucht halte ich derzeit für kein sonderlich essentielles Problem ;) Alle Feinheiten sind sicher nichts für einen Publikumsrenderer und die öpnvkarte macht die Details ja schon recht gut. >> * Wir haben an relativ vielen Haltestellen bei denen unmittelbar neben >> der Wartehalle zwei Fahrradständer aufgestellt sind. Kann ich die an den >> Punkt der "Platform" mit dran hängen? > > Warum nicht? Ich seh da kein Problem. Das Datenmodell ist schließlich > flexibel genug für sowas. Das "capacity: 2" ist in dem langen Wust von Attributen unter Umständen nicht mehr eindeutig dem amenity: bicycle_parking zuzuordnen. >> Als großer Anhänger des Mast-taggens hänge ich ein traffic_sign: DE:224 >> mit an meinen Punkt. Dann ist klar was ich aufgenommen habe. Un der >> renderer hätte auch etwas schönes zum Rendern. >> * public_transport: platform >> * bus: yes >> * traffic_sign: DE:224 > > Hm, wieso? Ich zumindest bin ein Fan davon, Dinge nicht komplizierter zu > machen als notwendig. Wenn zusätzliches Tagging zusätzliche Informationen > bedeuten, kann man mich da in der Regel zwar schnell überzeugen, aber hier > verstehe ich nicht, welche zusätzliche Information damit festgehalten werden > soll? Dass das hier eine Haltestelle ist, geht ja bereits aus allen anderen > Tags hervor. Dort wo die platform als Linie getagt ist wäre das eine zusätzliche Information. Beispielsweise hier. Dort gibt es nur den Bussteig und die Halteposition auf der Fahrbahn. Der Mast fällt hintenrunter. http://öpnvkarte.de/?zoom=18&lat=50.77701&lon=6.09088&layers=BT @Melchior: Ausgerechnet am Bushof fehlt der Name. Vermutlich ein Darstellungsproblem. Bekommst Du das gefixt? Bei der gemeinen Wald-und Wiesenhaltestelle mag die Info in der Tat auf den ersten Blick redundant sein. Allerdings ist da auch nicht immer sicher was gemappt wurde. Wenn ich ein "traffic_sign: DE:224" dazuschreibe ist es eindeutig das der Mast gemappt wurde. >> Wenn hier keine Widerstände kommen würde ich das so ins Wiki aufnehmen. > > Nunja, ich weiß derzeit nicht, wie derzeit der übliche Prozess ist, Tagging- > Praktiken ins Wiki zu übernehmen, aber ich würde da erst gerne noch ein paar > andere Meinungen zu hören, ich sehe jedenfalls keine Notwendigkeit. ich hab die Wiki-Seite des ÖPNV-Schema gemeint. Allerdings würde ich mir an so Stellen wie http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Howto_Map_A#B (Bushaltestelle) oder http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Road_Signs zumidnest ein Hinweis auf http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Oxomoa/%C3%96PNV-Schema wünschen. >> * loc_name = Geich Ort [und anderes] > > Hmmm... wenn es das braucht... Ich habe festgestellt, dass das Taggen des > offensichtlich UIC-Namens einer Haltestelle dafür sorgt, dass man einen > eindeutigen Namen (in der Regel inklusive Ortschaft) in die Datenbank > bekommt (das ist ja auch schon ein bisher vorgeschlagenes Tag). als "name" > würde ich dann nur noch den an der Haltestelle angeschriebenen oder > anderweitig geläufigsten verwenden. Weiß nicht, ob das eine Antwort auf > deine Bedürfnisse ist, aber wie gesagt, ich nehme gerne Abstand von allzu > komplizierten Überlegungen, wenn sie nicht unbedingt notwendig sind. Für einen Bahnhof würde ich normalerweise auch nicht auf die Idee kommen etwas anderes hinzuschreiben als auf dem Schild steht. Selbst bei so unsinnigen Bezeichnungen wie "Hüttental-Geisweid". Der Stern der Stadt Hüttental ist am 31.12.1974 erloschen, der Bahnhof wurde den Schildern nach erst Anfang 2009 in "Siegen-Geisweid" umbenannt. In der Reiseauskunft hat er immer noch den alten Namen. Die Ergänzung um loc_name, alt_name oder was auch immer sich da anbietet kam aus dem Gedanken es einem Namefinder leichter zu machen. Die Kommune einer Haltestelle wird man wohl fast immer über den Gemeindelayer herausfinden könnnen. (wobei der Fall das die Masten einer Haltestelle in verschiedenen Kommunen liegen gar nicht so selten ist, hier http://öpnvkarte.de/?zoom=17&lat=50.84813&lon=6.07463&layers=BT -leider noch nicht eingezeichnet- liegen sie sogar in verschiedenen Ländern. Die Grenze zwischen D und NL verläuft ind er Straßenmitte. In meinem Beispiel liegt die Differenz zwischen name und loc_name im zusätzlich aufgeführten Namen des Ortsteils. Eine Rückfrage auf die Suche nach "ABC Mitte" (ABC ist die Kommune) kann das präziser beantwortet werden. 5 Haltestellen "Mitte" in ABC gefunden. Das unselige "in der Nähe von" braucht es dann nicht. >> Bei solchen Haltestellen >> http://www.br-online.de/bildung/databrd/ach1.htm/ach1b11.jpg >> hätte ich keine Hemmungen, name = Schulbus anzugeben. > > Ich auch nicht. Das einzige, was mich derzeit bei uns stört, ist ein Halt, > der in Mapnik genauso prominent wie alle anderen mit "Nothaltestelle (Nur > Ausstieg)" gerendert wird... Hat die Haltestelle sonst keinen Namen?. Ich würde das gemäß dem neuen Schema als ref eintragen. Genauso wie eine Bussteig-Bezeichnung. Hab ich hier gemacht: http://www.openstreetmap.org/browse/node/432476689 _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

