Guenther Meyer schrieb: > Am Tuesday 19 May 2009 schrieb Per: >> Wie auch schon im Wiki beschrieben, sehe ich das als zwei paar Schuhe an. >> 1. Information "innerorts" in zone:traffic=DE:place >> 2. Information "maxspeed innerorts nicht ausgeschildert" in >> maxspeed=DE:place
> naja, aber die information "innerorts" beinhaltet doch bereits eine aussage > zur geschwindigkeit... > da sehe ich ein zusaetzliches maxspeed eher als verwirrung. Wenn ich weiß wo die Ortsschilder stehen, kann ich alle Straßen eines Ortes mit zone:traffic=DE:place taggen ohne zu wissen welche Geschwindigkeit dort gilt. Die Geschwindigkeitsbegrenzung hat mit diesem Tag nur indirekt etwas zu tun. >> "town" ist ungeiegnet, da innerorts auch ein Dorf sein kann. >> Deshalb gibt es ja schließlich den "place"-Key. >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place >> > naja, ich finde town eindeutiger. place heisst zwar eigentlich ortschaft, > kann > aber auch jeden beliebigen ort/platz meinen, der nichts mit "geschlossener > ortschaft" zu tun haben muss. dann vielleicht doch eher "in_town"? Ich soll ein Dorf mit "in_town" taggen? Ist nicht dein ernst, oder? Ich denke nicht das es bei DE:place Missverständnisse geben wird. Wir können gerne die Engländer dazu befragen. _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

