Hallo fly Am 6. Oktober 2014 16:27 schrieb fly <[email protected]>: > Am 05.10.2014 22:16, schrieb Stefan Keller: ... >> * Einzelne Ablösungen sind offenbar noch lange nicht abgeschlossen >> (z.B. landuse=reservoir durch natural=water + water=reservoir) > > Und genau da hast Du wohl einen Fehler der deutschen Übersetzung > gefunden. landuse=reservoir wurde nie als veraltet erklärt nur die > Definition genauer. Es ist eben nicht nur der Wasserbereich sondern > zumindest auch noch der Damm bzw Begrenzung häufig auch noch ne Wiese.
Moment mal: Auf der Wiki-Seite "De:Tag:landuse=reservoir" http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dreservoir steht unmissverständlich, dass das veraltet ist. Bis etwas als Deprecated bezeichnet wird, braucht's m.E. doch einiges. Willst du damit sagen, dass wir sogar über Deprecated-Tags eine Qualitätsdiskussion führen müssen? LG, S. Am 6. Oktober 2014 16:27 schrieb fly <[email protected]>: > Am 05.10.2014 22:16, schrieb Stefan Keller: >> Ich habe kurz nachgeschaut: >> >> 1. Ablösung highway=ford durch ford=yes : >> Ist in der Wiki-Seite vermerkt: >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ford#Remarks >> Da gibt es noch 6'222 gegenüber 51'728. >> >> 2. Ablösung von landuse=reservoir durch natural=water + water=reservoir : >> Ist in der Wiki-Seite vermerkt: >> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dreservoir >> Da gibt es noch 308'718 gegenüber 25'537. >> >> Fazit dieser (zugegebenermassen kleinen) Stichprobe: >> * Das Wiki scheint mind. für Tag-Beschreibungen aktueller als manche >> denken(?). >> * Für deprecated gibt es die Wiki-Seite "Deprecated_features" >> * Aber es gibt offenbar keine Formatvorlage (Hinweise: Manchmal ist >> auch nur ein Abschnittt "deprecated" - was dann?) >> * Deprecated_features scheint unvollständig (z.B. landuse=reservoir). >> Hinweis: Das ist m.E. keine Tag-Beschreibungsseite sondern eine Art >> "Meta-Seite". >> * Einzelne Ablösungen sind offenbar noch lange nicht abgeschlossen >> (z.B. landuse=reservoir durch natural=water + water=reservoir) > > Und genau da hast Du wohl einen Fehler der deutschen Übersetzung > gefunden. landuse=reservoir wurde nie als veraltet erklärt nur die > Definition genauer. Es ist eben nicht nur der Wasserbereich sondern > zumindest auch noch der Damm bzw Begrenzung häufig auch noch ne Wiese. > > cu fly > > _______________________________________________ > Talk-de mailing list > [email protected] > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

