Wir hatten die Diskussion auch schon im Forum und Rettungplätze scheinen doch schon etwas spezieller zu sein als einfache Sammelpunkte/plätze

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=449793#p449793

Mir würde jetzt zuerst emergency=rescue_area in den Sinn kommen, habe aber auch evacuation_site gefunden. Ich glaube man sollte da am besten auf der Tagging liste mal fragen, teilweise könnten die Begriffe auch einfach Synonyme mit assembly_point sein.

hallo,
von der Beschreibung her sollen dort wohl die geflüchteten Personen aus
dem brennenden Tunnel  sich versammeln und betreut/gerettet werden.
Das entspricht imho der Funktion eines Sammelplatzes.

http://de.wikipedia.org/wiki/Sammelplatz_%28Brandschutz%29

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:emergency%3Dassembly_point

Ich würde
emergency=assembly_point
area=yes
highway=service vorschlagen

Grüße
Andreas

Am 21.09.2014 um 23:54 schrieb Helmut Kauer:
Griaß eich,
ich habe hier in Traunstein sogenannte Rettungsplätze. Dies sind Plätze an den
Ausgängen der Fluchtwege eines Straßentunnels. Sie sind angelegt wie
Parkplätze, jedoch mit dem Schild "Absolutes Halteverbot" und dem Zusatzschild
"Rettungsplatz" versehen. Wie sollte man diese Flächen mappen? Als Parkplatz
und PKW, ...nein ausweisen?

Gruß Helmut






_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de



--
__________
openstreetmap.org/user/AndiG88
wiki.openstreetmap.org/wiki/User:AndiG88‎


_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an