Hallo zusammen, hauptsächlich durch die Arbeit von Max Berger (maxbe) haben wir ab sofort eine politisch korrektere Version des deutschen Kartenstils.
Im wesentlichen funktioniert der Entscheidungsgraph für die in der Karte darzustellenden Ortsnamen nun wie folgt (local_name steht in unserem Fall für name:de): * Wenn "local_name" existiert und "name" aus lateinischen, griechischen oder kyrillischen Zeichen besteht vermende "local_name (name)" * Wenn "local_name" existiert und "name" nicht aus lateinischen, griechischen oder kyrillischen Zeichen besteht vermende "local_name" * Wenn "local_name" nicht existiert und "name" aus lateinischen Zeichen besteht vermende "name" * Wenn "local_name" nicht existiert und "name" nicht aus lateinischen Zeichen besteht vermende "int_name" oder "name_en", wenn "int_name" nicht existiert. Transliteriere, wenn gar nichts anderes geklappt hat. Generell gilt: Wenn "local_name" ein teil von "name" ist, dann verwende nur "local_name" Bei Straßennamen ist die Klammerung umgekehrt und der deutsche Name wird abgekürzt. Schön kann man das z.B. in der Innenstadt von Prag sehen. Der Code ist unter: http://svn.openstreetmap.org/applications/rendering/mapnik-german/views/get_localized_name.sql Auf dass uns nun niemand mehr als Nazi beschimpfen möge. _Konjstruktive_ Vorschläge oder (bevorzugt) patches bitte auf die mapnik-de Liste. Gruss Sven P.S.: Bis das Ganze auf dem Tileserver aktiv wird kann eine gewisse Zeit vergehen. Der übliche trick mit dem /dirty funktioniert natürlich. -- "Ich fürchte mich nicht vor der Rückkehr der Faschisten in der Maske der Faschisten, sondern vor der Rückkehr der Faschisten in der Maske der Demokraten" (Theodor W. Adorno) /me is giggls@ircnet, http://sven.gegg.us/ on the Web _______________________________________________ Talk-de mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

