On 31.07.2013 22:55, Sven Geggus wrote:
Tokio ist halt nunmal nicht "dōng jīng", das wäre eher eine
chinesische Transliteration.
doch, schon richtig. Sind die gleichen Zeichen. Für die ganzen Eigennamen wirst du Spezialregeln brauchen die Erkennen dass du in Japan bist.

Etwas Hintergrund:
https://en.wikipedia.org/wiki/Kanji

osm=# select transliterate('เชียงใหม่') as name;
     name
------------
  cheīyngh̄ım̀
autsch!

Offiziel wäre RTGS. Da habe ich aber bislang noch keine freie Implementierung gefunden, sonst hätte ich das schon lange. Falls du doch noch was findest habe ich auch Interesse.
name:en als Fallback wäre da ganz gut.
https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_General_System_of_Transcription


Stephan



_______________________________________________
Talk-de mailing list
[email protected]
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de

Antwort per Email an