On Fri, 11 Jan 2019 at 17:24, Hufkratzer <hufkrat...@gmail.com> wrote: > > and the German page > https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:waterway=ditch > mentions "Bewässerungsgraben" which means irrigation ditch.
A wiki page in non-English language should be a translation. Defining a tag differently is problematical as its meaning becomes diluted or worst gets lost. _______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging