On Fri, Dec 8, 2017 at 2:51 AM, Warin <61sundow...@gmail.com> wrote: > Definition drift. > > This would see the colour 'purple' redefined as 'blue'. > > I am against it. >
+1, I was probably the only opposing voice in the thread of the Dutch forum. My proposal to use a landcover tag was rejected as it is not rendered. Village green is translated literally in Dutch as gemeentegroen (village = gemeente, green=groen), which is just any small patch of grass, bushes, flowers, trees inside a town near a road. This shows how an well-defined word in English gets different meanings due to translation. So I'm glad to hear more voices here that appose the change in definition of village green. m. _______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging