On Fri, Dec 8, 2017 at 2:51 AM, Warin <61sundow...@gmail.com> wrote:

> Definition drift.
>
> This would see the colour 'purple' redefined as 'blue'.
>
> I am against it.
>

+1,

 I was probably the only opposing voice in the thread of the Dutch forum.
My proposal to use a landcover tag was rejected as it is not rendered.

Village green is translated literally in Dutch as gemeentegroen
(village = gemeente, green=groen), which is just any small patch of
grass, bushes, flowers, trees inside a town near a road.
 This shows how an well-defined word in English gets different
meanings due to translation.

So I'm glad to hear more voices here that appose the change in
definition of village green.

m.

_______________________________________________
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to