On 17-Feb-17 07:13 PM, Thomas Bertels wrote:
Le 16/02/2017 à 21:23, Warin a écrit :
On 16-Feb-17 11:53 PM, John Willis wrote:
On Feb 16, 2017, at 5:41 PM, Dalibor Jelínek <[email protected]>
wrote:
vending=public_transport_plans
Sounds like a long term ticket, though I would call it a pass.
Most students here in Japan use 3 month passes between 2 stations
designated on their pass (digital or paper ones; Pasmo cards in
Japan are these) and have to repurchased or renewed for another time
period. This is separate from the "debit card" style of pre-paid
cards (like a Suica card in Japan or a BART ticket in San Fran) that
track money for individual fares. They are time based tickets that
has unlimited use over a time (usually over a month) for a chosen
route - so buying one is different than buying a single-use ticket.
I can see the use of "plan" (as it is a monthly, sessional, or
yearly contract), but I have never heard it referred to as that. I
would choose public_transport_long_term_pass or similar, but if it
is in use and eventually documented and supported by mapping apps,
then it should be fine.
There are only 75 of these .. ask the people who placed them in OSM
for an answer as to what they mean by 'public_transport_plans".
There's the same kind of thing as the Pasmo card in Belgium. These are
getting more and more common in different countries.
I've tagged these as public_transport_tickets as I thought that
public_transport_plans could mean maps, but it probably means long
term "ticket". After checking its use in Germany, France and
Netherlands, I'm sure it doesn't mean maps.
I think public_transport_tickets and public_transport_plans should be
combined, maybe under a different name. Both can be sold at the same
machine.
I would think a 'ticket' goes back to the days of a cardboard 'ticket'
... usually for a single journey or return (there and back).
A 'plan' might be better termed a 'pass'? That would get away from the
confusion with a map.
These all need to be well documented on the OSMwiki so that mappers can
use (and hopefully stick to them).
If these need to be combined (good) then public_transport_payment (or
purchase) ... or something like that?
I would try not to use the same tag names again .. to ease migration and
misuse...
And add the ability to specify if we can get a ticket, a card
(rechargeable or not), a token, or if we can only recharge a card we
already have.
+1
To me
a 'ticket' could be 'single use, with the option of a return journey,
for a set distance or place'.
a 'card' could be 'multiple use, no set time or distance, limited by the
amount on the card'?
a 'pass' could be for a planned trip over a set route?
Humm maybe not..
There is, or at least was, a 'Eurorail pass' for foreigners to enjoy
access to trips over a set period of time but open as to where they go.
Arr there is a similar BritRail Pass too...
Dictionary time
Pass .. 67 meanings ! No 48b (yep b) a prepaid or free ticket which
allows one to travel on public transport without paying on each occasion
of travel.
So a 'pass' could be 'allows one to travel on public transport without
paying on each occasion of travel'
Is a card then the same as a pass? Perhaps there as different kinds of
'pass' .. just as there are different kinds of 'ticket'.
_______________________________________________
Tagging mailing list
[email protected]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging