On 2014-07-18 09:27 AM, Andreas Goss wrote:

I think for most of the mappers (including me) English is not their
primary language and I'm not sure what kind of mix of
British/American/out-of-the-blue/simply-wrong words I'm using.

At least in Germany (or at my school) there was a huge emphasis on
using British English and using habor instead of habour or center
instead of centre was flat out wrong. So in OSM I would always use
that spelling, because that I would assume that is how it is supposed
to be spelled.

Something I've noticed as an American that works with many foreign nationals is that the majority of people who learn English in a foreign country seem to learn British English - my sample may be biased since I work with a lot of people from India, which is a former colony, but amongst people from China and Germany for example I am also used to seeing the British spellings.

Even being part of the (small around here it seems) group that's inconvenienced by it, I think that it's important that the project standardize on British English. In the case of existing tags people will hopefully tend to use the spelling that's already predominant, but new tags are being added at such a rate that it's still an issue.

In the case of jewellery vs. jewelry (the former of which upsets my en_US spellchecker), I would encourage automatically correcting "jewelry" as a spelling error. Yes, there is value to looking at what tags currently exist, but people who are writing queries against the dataset shouldn't have to write several other queries just to take a guess at which spelling is the "accepted" one.

---
Jesse B. Crawford
Student, Information Technology
New Mexico Inst. of Mining & Tech

https://jbcrawford.us || je...@jbcrawford.us
https://cs.nmt.edu/~jcrawford || jcrawf...@cs.nmt.edu

_______________________________________________
Tagging mailing list
Tagging@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging

Reply via email to