There are centers like this in Germany, mostly just called "indoor playground". (I haven't seen one so far, but I heard awful stories from parents all around.)
The term "soft play" wasn't known to me and I didn't think of child's entertainment when I read it (actually, I thought the opposite). There is also no wikipedia entry for this. After reading the proposal, I knew what was meant and I have a clear idea what to tag and what not. But I still find the focus on the quality of material used (both in the name and in the definition) a bit odd. What if there is a toy not made of soft stuff? Like an old-fashioned merry-go-round? Does this mean the place is called (and tagged) differently? I would propose to keep the name (because it seems to be a fixed UK term fair enough), but to ditch the "soft play toys" stuff from the definition to allow all indoor playgrounds to be tagged with this and to make this understandable to non-UK mappers. (I would also be OK with indoor_playground or simply indoor=yes for normal leisure=playground tags, but I'm sure the original poster wants to keep the similarity of UK name and tag). my 2 cents Chaos 2013/10/23 Philip Barnes <p...@trigpoint.me.uk> > My understanding of a soft play area would not work outdoors, at least not > in Northern Europe where it rains. > > > Phil (trigpoint) > > > > -- > > > > Sent from my Nokia N9 > > > > On 23/10/2013 13:22 Matthijs Melissen wrote: > On 23 October 2013 14:01, Jonathan Bennett <jonobenn...@gmail.com> wrote: > > > In the UK a Soft Play is a well-recognised and well-defined concept. > If that > > concept doesn't exist elsewhere, fine, but don't stop this mapper from > > recording information because you don't like what colour the bikeshed is. > > I think that's too much of a UK-centric way of thinking, which we should > avoid. > > I agree that for the UK, a precise definition is not necessary, > because we can simply tag everything leisure=soft_play that is called > 'soft play'. However, it seems that the US does not use this term, let > alone non-English speaking countries. Other countries might have > similar (but perhaps not entirely equivalent) concepts. I believe we > need some kind of definition that makes clear how the English concept > 'soft play' maps to the variety of playgrounds other countries have. > > In the Netherlands, for example, there are paid and staffed outdoor > playing grounds. Currently, I have no idea whether such playgrounds > would fall under the English definition of 'soft play'. > > -- Matthijs > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > jonobenn...@gmail.com > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging > > > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > Tagging@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging > >
_______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging