Looking at the page, and specifically at the images of AED devices in various locations, reminded me: In the US the instructions given to the lay person by the AED are in spoken English. I assume those in other countries will give verbal instructions in the local language. Should there be a language tag associated with the AED?
For what it is worth, I pulled out the training guide I received the other week as I went through my annual CPR/AED recertification and notice that they use "AED" without stating that it stands for "automated external defibrillator". :) -Tod On Oct 2, 2013, at 6:01 AM, Pieren wrote: > Hi, > > The first vote showed that "aed" has not been well prepared before its > vote. That's why I would to start a new one with more than 2 options. > This kind of vote is not usual - normally, the question is more > "accept or reject". But I think we can give a try. It's here: > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/automated_external_defibrillator > > Pieren > > _______________________________________________ > Tagging mailing list > Tagging@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging _______________________________________________ Tagging mailing list Tagging@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging