Dear all, I am just now looking at a OSIS file of a new and very interesting German NT translation (fully encoded with strongs and morphology among other highlights). The publisher has produced the file and setr it free under CC (by-na-nd).
Unfortunately the file does not validate - and the reason is a systematic wrong encoding of emphasized words - words which in the Greek by way of word choice or word order are stressed but where this does not become immediately obvious in the German. The publisher has used <hi type="italic> for that. He could of course have used <hi type= "emphasis">, but that is only by-the-by and would have caused the same problem. The problem is that the hi tag is currently nested in <w> tags - and the OSIS specification does not allow this. An example is here: w lemma="strong:G0846" morph="robinson:P-NSM" src="10"><hi type="italic">er</hi></w> Should I simply advise the publisher to reverse the order of nesting or is the better way of encoding it altogether? Many thanks for all shared wisdom! Peter _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page