Maybe the mess is more than a technical shrotfall. I now think we need to check whether that have a plausible policy as regards copyright statements and permissions.
I see that they also have the Somali KQA translation. I could ask my contacts at SIM whether Wordproject ever requested permissions from them. Observing that it's based in Macao, I'm beginning to wonder if they even pay lip-service to the Berne Convention. I'm fairly busy, and won't mind if someone else finds evidence before I do. David -- View this message in context: http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Wordproject-tp4653854p4653860.html Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page