On 01/25/2011 06:09 PM, Peter von Kaehne wrote: > While I enjoy this, I find it also a bit distressing - that there is > this abundance of English language material but so little on other > languages. Even in German I found it practically impossible to find > useful PD texts of significance. > Peter,
I've been thinking about this a bit recently, and I also find it a bit baffling. I wonder if two different cultural models are at work here. Here in the States, it seems that the "typical" way that Christian PD texts are made available starts on a very small scale. Based on what I've seen putting together modules like Kretzmann, Luther's Works, and most clearly (to me) SacredMeditations; much or all of the text input was done by someone who could type and just plain wanted the message to be spread. In the cases of Kretzmann and big parts of Luther's Works, these were done by congregational secretaries in their free time, and then placed on the web for all to have. In the case of SacredMeditations, a recently-retired (and bored) court stenographer saw it as a way to share his faith and simply sat down to type. When appropriate, these things are later gathered into larger collections by folks like me, and then later into larger collections. It's true that some texts are transcribed as a part of a large scale, focused efforts (such as CCEL), but even those groups obtain much of their source material from other, smaller sources. I guess that what I'm saying is that anyone can undertake a task to make a PD text available. If it takes 10 years, that's still better than the text still being unavailable 10 years from now. I doubt that any of these thoughts help much, but I sympathize with your plight. Christ's blessings, Brian By the way, you could find a German BOC here: http://bookofconcord.org/german-creeds.php Also, a couple of Luther's prefaces in German can be found here: http://www.iclnet.org/pub/resources/text/wittenberg/wittenberg-luther.html (I don't really feel like I can properly package a genbook in a language I can't read). -- ----------------------------------------------------------------------- The question is not "Have you accepted Jesus into your heart", but "Has Jesus accepted you into His heart?"; not "have you given your whole life for God", but "has God given His whole life for you" - Pr Bryan Wolfmueller, 2010 _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page