Karl Kleinpaste should take the action, please. David
Leandro DUTRA wrote: > > Le Fri, 28 Aug 2009 10:00:35 -0700, David Haslam a écrit : > >> There was some recent discussion about the legality of making a >> Brazilian Portuguese module, from a translation called simply, Português >> Biblia. > > Unfortunately, there is no such translation, the title is bad grammar, > there is no Associação Bíblica Brasileira, and the original MS Access > file name is misspelled and no longer available anywhere — it has all the > halmarks of an unauthorised distribution. > > Besides, it lacks diacritical accents, thus it is improbable it is a > bona fide publication. > > A cursory analysis and comparition shows it to be just Versão Revisada > — again corrupted. > > I fear I have to suggest it be immediately removed. > > > -- > skype:leandro.gfc.dutra?chat Yahoo!: ymsgr:sendIM?lgcdutra > +55 (11) 3040 7344 gTalk: xmpp:leand...@jabber.org > +55 (11) 3854 7191 ICQ: aim:GoIM?screenname=61287803 > BRAZIL GMT-3 msnim:chat?contact=lean...@dutra.fastmail.fm > > > _______________________________________________ > sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org > http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel > Instructions to unsubscribe/change your settings at above page > -- View this message in context: http://www.nabble.com/Bible-in-Portuguese-tp25192823p25205672.html Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page