Daniel Owens wrote: > > Chris Little wrote: >> However, in Matt.1, there are two titles on Matt.1.18, which is >> confusing something (probably the importer). It's resulting in rendering of: >> (Lu 2:1-7) >> 18 >> Câu Chuyện Giáng Sinh Của Chúa Cứu Thế Giê-su >> Sự giáng sinh của Chúa Cứu Thế Giê-su đã xảy ra như sau: .... >> >> Here, we would expect, instead, to see the third line (the section >> title) first, followed by the first line (the parallel section) on its >> own line, followed by lines 2 and 4 together on a third line. > > Yes, I noticed this problem. All parallel passages in the Gospels > display improperly. Any ideas for a solution (on the encoding side), or > is this just an OSIS support issue?
I don't have anything to recommend. It's an importer issue, as far as I'm concerned. You could try placing the parallel passage <title> /within/ the section heading <title>. They are meant to allow nesting like this, and it might trick the importer doing things correctly (but that's just conjecture). --Chris _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page