Hi Dario and others, I don't know about the status of the copyrighted bibles in Portuguese nor the "Traduçao Brasileira", but a team of Brazilian and Portuguese volunteers have started to digitize the public domain "Almeida Corrigida e Revisada" from 1911. The project is at Distributed Proofreaders, and everybody can help. At today's pace, it will take some years to complete, but we progress steadily. With more volunteers we can do must faster.
Distributed Proofreaders is at http://www.pgdp.net . More information about the project "Biblia 1911" is at http://www.pgdp.net/wiki/Portuguese/Biblia_1911 Cheers, Sergio On Tue, 2008-01-08 at 22:04 -0300, DArio Matos wrote: > I've been off the list for quite some time, so I'd like to know if > there were any advancements on creating a Sword module based on the > portuguese "Tradução Brasileira" Bible. > > Also, how are the negociations with IBB, SBP, Trinitarians and the > like? > > Thanks in advance, > > Dario Matos > > > > ______________________________________________________________________ > Abra sua conta no Yahoo! Mail, o único sem limite de espaço para > armazenamento! > _______________________________________________ > sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org > http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel > Instructions to unsubscribe/change your settings at above page _______________________________________________ sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel Instructions to unsubscribe/change your settings at above page