The purpose of the "Strong:" part is to encode the Beta coded transliteration of the word as it appears in Strong's Dictionary. (And "ANLEX:" is the version appearing in the Analytical Greek Lexicon or something like that.)

Should I do "betacode:" for the xlit values? Is that going to work in swordweb to have two different xlit values with the same workID? And does that make the two values less useful since it is no longer clear what their distinction is? Or should we simply drop one of the two transliterations as redundant?

--Chris

Troy A. Griffitts wrote:
Hey Chris,

I trust your OSIS encoding on the module. Your proposed encoding looks good, except I don't understand the "Strong:" part of:
xlit="ANLEX:BI/BLOS Strong:BI/BLOS"

Here is a dump from examples/cmdline/lookup of my LXXM entry for PsSol.18.1

[EMAIL PROTECTED] webmods]$ ~/src/sword/examples/cmdline/lookup LXXM /PsSol/18/1
/PsSol/18/1:
<title type="section" subtype="x-preverse"><w lemma="ψαλμός" morph="packard:N2 NSM" xlit="betacode:YALMO\S">ψαλμὸς</w>

_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to