Chris Little wrote:

DM Smith wrote:

I am then wondering why Naves is online. According to nave.doc that is part of the module, it taken from a particularly buggy etext and was fixed to be 99% correct. As I have obtained the original of the fixed etext and am working on converting it into OSIS, I am concerned that it will be unacceptable as it is from an etext which may not be the same as the original. Any advise? (Obviously from my other posts, I am adverse to copyright infringement and if I cannot be sure that I am working with PD, I will do something else.)

I wouldn't worry about that. If you haven't put a lot of work into the Nave's text already, you might consider using the version CCEL released recently as a base: http://www.ccel.org/ccel/nave/bible.html. It's based on the same text files, but their ThML edition has all cross-references marked.

Chris,

I saw that and am considering using xslt to transform the ThML version to OSIS. It also has some significant structural markup as well.

So far I have been working on a structural model to use. The TEI dictionary schema, which OSIS plans to use, has lots of flexibility. I am thinking of figuring out how to use it, submitting it to the OSIS folks for review, with ample samples. Hopefully, it will help move the adoption. From that I can use XSLT to transform it to a form that will work as a sword module.

Once I have that I will evaluate whether it would be easier to go from CCEL's ThML using XSLT or the raw original using perl or java.

As I have been busy with "life, the universe and everything", I have not gotten as far as I would have liked.

Thanks for continued encouragement,
   DM
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page

Reply via email to