Chris Little wrote:
DM Smith wrote:
I am then wondering why Naves is online. According to nave.doc
that is part of the module, it taken from a particularly buggy etext
and was fixed to be 99% correct. As I have obtained the original of
the fixed etext and am working on converting it into OSIS, I am
concerned that it will be unacceptable as it is from an etext which
may not be the same as the original. Any advise? (Obviously from my
other posts, I am adverse to copyright infringement and if I cannot
be sure that I am working with PD, I will do something else.)
I wouldn't worry about that. If you haven't put a lot of work into the
Nave's text already, you might consider using the version CCEL
released recently as a base: http://www.ccel.org/ccel/nave/bible.html.
It's based on the same text files, but their ThML edition has all
cross-references marked.
Chris,
I saw that and am considering using xslt to transform the ThML version
to OSIS. It also has some significant structural markup as well.
So far I have been working on a structural model to use. The TEI
dictionary schema, which OSIS plans to use, has lots of flexibility. I
am thinking of figuring out how to use it, submitting it to the OSIS
folks for review, with ample samples. Hopefully, it will help move the
adoption. From that I can use XSLT to transform it to a form that will
work as a sword module.
Once I have that I will evaluate whether it would be easier to go from
CCEL's ThML using XSLT or the raw original using perl or java.
As I have been busy with "life, the universe and everything", I have not
gotten as far as I would have liked.
Thanks for continued encouragement,
DM
_______________________________________________
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change your settings at above page