I am talking to a bible society to get their permission to unluck the bible translation they own. They ask me the following question, could someone help.
Questions ask by the Bible society board members (or key members). Remember they are not computer folks. They care about distribution (in any mean) but do not undertand computer technology too well. Please help me to give them the answer that a non developer can understand. Thanks:
1. There is not enough info here for those of us who do not remember or understand what a SWORD module is to make a decision. Can someone explain?
2.
What sort of legal
agreement with SWORD would be required? Would they have exclusive
online
rights? Would we (The xxx Bible Society) not be free to sign agreements
with other people or
not free to make the xxx Bible translation available online in other
ways unrelated to SWORD?
The
real name of the Bible translation got replaced by me to "xxx Bible
Translation".
--
--
Frank Yung-Fong Tang
ÅýÅtém Årçhîtéçt, Iñtërnâtiônàl Dèvélôpmeñt, AOL Intèrâçtívë Sërviçes
AIM:yungfongta mailto:[EMAIL PROTECTED] Tel:650-937-2913
Yahoo! Msg: frankyungfongtan
John 3:16 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life."
Does your software display Thai language text correctly for Thailand users?
-> Basic Conceptof Thai Language linked from Frank Tang's Iñtërnâtiônàlizætiøn Secrets
Want to translate your English text to something Thailand users can understand ?
-> Try English-to-Thai machine translation at http://c3po.links.nectec.or.th/parsit/
_______________________________________________ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel