Thanks, What encoding are you using, and how are you editing the files? Sorry, I should have explained but the files must have the unicode text stored in UTF8 (unfortunately there is more than one way to store unicode :/ ). I don't know what your files have but I can't easily get Hebrew out of it.
On 3 Feb 2003 at 18:30, Avihai.H sent forth the message: > Sorry, I made a mistake :o) > > I didn't used the same naming in both of the files (he & Hebrew). um, question for other people. Is there any reason why we shouldn't change to 3 letter ISO 639 language codes rather than the 2 letter ones? > After fixing the problem… > > 1) There are no abbreviations for the biblical books in Hebrew what do you mean? > 2) I translated the conf file but the only thing that works was the OT. a quick look at the file (without being able to get hebrew characters out of it) and I can't see any 'Book Abbrevs' for NT books. > 3) When I activate Sword with the 1.5.5 release the UI can shows Hebrew > only in the books name, the rest is English (sword20030125_2.exe doesn't). The new one won't like text if it isn't in UTF8. > 4) the Books combo should be as wide as the widest books name > automatically. > 5) I think that the chapter and verse chooser should be combos as well as the > books chooser. I agree. > 6) I have asked it before, and I raise the question again… > can it be done that if a user chooses Hebrew (or any other language that > doesn't have abbreviations) the Sword wouldn't ask for it? You don't have to have abbreviations - you can just have Full book name=number As it says in the link I gave: # IMPORTANT: # # 1) There MUST be at least 1 abbreviation entry for each book name # comprised of a toupper (uppercase function) of the entire string # EXACTLY as you have translated it in the [Text] section. # # 2) The English abbreviation entries MUST remain in the locale. # The precidence entries may be tweeked, especially if you find them # interferring with your precidence entries, but the entire book name-- # as stated in the first requirement above, must remain for English book # names. I haven't looked at the code to see why this is, but (imho) I don't think it is a high priority to fix it. > Sorry guys for me bugging, but I really do want to make it work. no problem, I'd like to get this to work too :) > The Sword has a great potential. :) > The attached files are translated into Hebrew. > The Local if fully translated and the UI has to be rechecked, > but only after it would be fully supported. ok, Daniel _______________________________________________ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel