Dear Mr. Stradner, thanks for your interest in Sword and for your inquiry. I cannot speak on behalf of the Sword project as copyright issues are touched. Therefore I shall forward your email to the sword developer mailinglist and hope that somebody with more knowledge will answer.
Blessings, Martin Gruner ------------------ [translation, original message below. please excuse my english.] Dear brothers and sisters, When I was informed about the sword project and surfed to crosswire.org/sword, I noticed that most modern translations are locked. However, for most of these translations the Wycliff translation team has the permission to use them through the permission to use the "Translator's workplace" and "Paratext" software packages. Now, would it be possible for the Wycliff people to gain permission to use these texts in Sword too? Wolfgang Stradner -----Urspr�ngliche Nachricht----- Von: Wolfgang Stradner [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Gesendet: Samstag, 18. Januar 2003 15:32 An: Bible Software-Free Cc: Andreas Holzhausen Betreff: Sword Project Liebe Geschwister, Ein Kollege gab mir ein Flugblatt �ber das Sword-Project, mit dem Hinweis, dass Sie kostenlose CDs mit eine Bibelprogramm verschicken. Ich habe mir die Crosswire.org/sword homepage angeguckt und dabei gesehen, dass die meisten moderneren �bersetzungen gesperrt sind. Nun, f�r die meisten dieser �bersetzungen haben wir als Wycliff-Bibel�bersetzer das Benutzungsrecht (durch die Translator's Workplace und Paratext Software). W�re es nun f�r die Wycliff-Leute m�glich, zu diesen �bersetzungen auch bei Sword Zugang zu bekommen> Mit freundlichen Gr�ssen im Herrn verbunden Wolfgang Stradner -------------------------------------------------------Title: AW: Sword Project
Lieber Bruder Stradner,
vielen Dank f�r Ihr Interesse.
Ich stelle Ihr mail an Herrn Martin Gruner durch, der als Student an der FTA in Gie�en an dem Projekt mitarbeitet. Er kann Ihnen kompetent Auskunft geben.
Herzliche Gr��e und Gottes Segen f�r Ihren Dienst!
Klaus W. M�ller
Prof. Dr. Klaus W. M�ller, Lindenstr. 6, D-35444 Biebertal, Tel. 06409-804687 Fax -804694 <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
Dozent: Freie Theologische Akademie <mailto:[EMAIL PROTECTED]> - www.fta.de <http://www.fta.de> - Studienleiter: Akademie f�r Mission und Gemeindebau <http://www.amg-gie�en.de> - Gastprofessor f�r Missionswissenschaft: Evangelisch-Theologische Fakult�t Leuven/B.- 1.Vors.: Arbeitskreis f�r evangelikale Missiologie <http://www.afem-em.de> - Leiter: Institut f�r evangelikale Mission <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
-----Urspr�ngliche Nachricht-----
Von: Wolfgang Stradner [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Gesendet: Samstag, 18. Januar 2003 15:32
An: Bible Software-Free
Cc: Andreas Holzhausen
Betreff: Sword Project
Liebe Geschwister,
Ein Kollege gab mir ein Flugblatt �ber das Sword-Project, mit dem Hinweis,
dass Sie kostenlose CDs mit eine Bibelprogramm verschicken.
Ich habe mir die Crosswire.org/sword homepage angeguckt und dabei gesehen,
dass die meisten moderneren �bersetzungen gesperrt sind.
Nun, f�r die meisten dieser �bersetzungen haben wir als
Wycliff-Bibel�bersetzer das Benutzungsrecht (durch die Translator's
Workplace und Paratext Software).
W�re es nun f�r die Wycliff-Leute m�glich, zu diesen �bersetzungen auch bei
Sword Zugang zu bekommen>
Mit freundlichen Gr�ssen
im Herrn verbunden
Wolfgang Stradner
