>>>>[a-z,A-Z,0-9,_] are the only valid characters in module names.
> Ok.... So can you actually cite a standard you are adopting here? Not sure what you mean? I thought [a-z,A-Z,0-9,_] was fairly explicit. > [a-zA-Z0-9_] is not sufficient. Using a standard of [source language > id][separator][destination language id] is the only reasonable way I've > thought of for naming glossaries in a consistent manner. That requires > using [a-zA-Z0-9_\-] for the language ids plus one additional > non-alphanumeric character to separate the ids. I appreciate your input, but I don't feel there is a need to add additional separators. Remember, these are unique module IDs not functional operators. Your standard for naming glossaries sounds fine to me. For example: chrisenzh would be fine for Chris' glossary from English to Chinese. If you would like to add meta information to the .conf file like: KeyLang=en EntryLang=zh That's fine with me. No objections from me for adding more meta information. Hope this helps. -Troy. > > We can adopt XML Name, confined to Latin-1, if you would like. That > adds [:\.] to the options but requires that the first character be > in [a-zA-Z_:]. > > Alternately, we could add a safename() member to SWModule that takes the > module name and returns a version where all characters outside of > whatever you decide on are converted to characters within whatever you > decide on. > > --Chris >