You can use either GBF or ThML to mark texts (and note the sourcetype in its .conf file). I just redid the Hungarian module from Unbound Bible's files, which are in UTF-8. It will go on the server as soon as possible, but if you have a version with more information (such as cross-references) we can replace it with that version. To mark a cross-reference in GBF, place it between a <RX> and an <Rx>. This correct GBF, but it's what Sword understands.
--Chris > -----Original Message----- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]] On Behalf Of Mentler Gyula > Sent: Friday, March 01, 2002 5:29 AM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: [sword-devel] Corrections in HunKar module > > > Hello, > > I want to generate a new Hungarian Karoli module, because the one in > the distribution is near unusable (the encoding is an old non > standard DOS based one and there is several tousend > converting bugs). Where can I find documentation about the > format of files suiatble for > vpl2mod? > When I run the mod2vpl utility on the module there are some tags > between <> in the text. What does these tags mean? > Is it possible import cross references to a module? My text is rich > in crossreferences and I found it usable during study. > > Thanks > Gyula Mentler