On Sun, 29 Aug 2010 12:12:46 +1000 (EST) Bruce Evans <b...@optusnet.com.au> wrote:
> On Sat, 28 Aug 2010, Bruce Cran wrote: > > > Log: > > Fix incorrect usage of 'assure' and 'insure'. > > I think some of the `assure's are more correct than their replacement > of `ensure'. The difference is subtle -- my small 1960's English > dictionary starts by saying that both mean "make safe"; it gives > the meaning "make certain to happen" only for `ensure', and this is > usually the meaning that we want, but I read `assure' as saying a > little more -- that we have done the ensuring and that clients cant > trust us to have done it. > > At least in old drafts, both POSIX and C99 use both `assure' and > `ensure', but never `insure'. C99 only has 3 `assure's so it is > easier to analyze. I think 1 or 2 of them would be better as > `ensure'. But C99 also uses `assuredly'. It would be strange if an > assurance or satisfaction of an `assuredly' could not be done by > `assure'ing it. After talking with other people I can see that quite a few probably were correct - for example "assure a degree of consistency". Should all the assure -> ensure changes be reverted? -- Bruce Cran _______________________________________________ svn-src-head@freebsd.org mailing list http://lists.freebsd.org/mailman/listinfo/svn-src-head To unsubscribe, send any mail to "svn-src-head-unsubscr...@freebsd.org"