If you're at the polishing stage, here are some minor comments. Quoting the draft letter in the initial post in this thread (comments further down).
=== draft letter === RE DEBIAN - EUROPEAN ARTICLE NUMBER (EAN) To Whom It May Concern The Debian Project ("Debian") and Software In The Public Interest Inc ("SPI") wish to make known that: 1. Debian, through its Trusted Organisations including SPI, owns and controls the trademark "Debian" in various jurisdictions. 2. Debian does not provide European Article Numbers (EANs). Nor do any of Debian's associated organisations do so on Debian's behalf. 3. Debian and SPI give public permission for products embodying Debian's software and documentation to be sold, according to the Debian Trademark Policy (which can be found at https://www.debian.org/trademark). That policy does not make any requirement about EANs. Therefore (provided the the policy is adhered to) we have no objection to Debian branded products being sold without EANs. 4. Debian do not anticpate this situation changing in the next 2 years. Specifically, we do not expect to be issuing EANs within the next 2 years. 5. Please therefore allow vendors of Debian merchandise to trade, notwithstanding any lack of EANs for those products. 6. This is without predjudice, of course, to our right to enforce our trademarks against anyone found violating our trademark policy. We are simply saying that lack of an EAN is, in itself, completely fine. Signed for the Debian Project for Software in the Public Intere === end draft letter === As someone else suggested, I would slightly rephrase item 2. Original phrasing: 2. Debian does not provide European Article Numbers (EANs). Nor do any of Debian's associated organisations do so on Debian's behalf. Proposed rephrasing: 2. Debian does not provide European Article Numbers (EANs). None of Debian's associated organisations do on Debian's behalf either. In item 3, I would suppress the comma in "to be sold, according to": 3. Debian and SPI give public permission for products embodying Debian's software and documentation to be sold, according to the Debian Trademark Policy (which can be found at The plural "Debian do not" in item 4: 4. Debian do not anticpate this situation changing in the next 2 years. Specifically, we do not expect to be issuing EANs within the next 2 years. should be made singular, I think (and fix anticpate -> anticipate): 4. Debian does not anticipate this situation changing in the next 2 years. Specifically, we do not expect to be issuing EANs within the next 2 years. ...especially since item 1 reads "Debian [...] owns and controls" and item 2 reads "Debian does not". Fix predjudice -> prejudice in item 6. 6. This is without prejudice, of course, to our right to enforce our Kind regards, Samuel
_______________________________________________ Spi-general mailing list Spi-general@lists.spi-inc.org http://lists.spi-inc.org/listinfo/spi-general