Module Name: src Committed By: martin Date: Thu Oct 24 16:27:22 UTC 2019
Modified Files: src/usr.sbin/sysinst [netbsd-9]: msg.mi.pl Log Message: Pull up following revision(s) (requested by kamil in ticket #377): usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl: revision 1.24 Fix polish translation for sysinst PR install/53870 by Guest01 PR install/53871 by Guest01 patch by Krzysztof Lasocki To generate a diff of this commit: cvs rdiff -u -r1.20.2.2 -r1.20.2.3 src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl Please note that diffs are not public domain; they are subject to the copyright notices on the relevant files.
Modified files: Index: src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl diff -u src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl:1.20.2.2 src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl:1.20.2.3 --- src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl:1.20.2.2 Sun Aug 18 13:25:21 2019 +++ src/usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl Thu Oct 24 16:27:21 2019 @@ -1,4 +1,4 @@ -/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.20.2.2 2019/08/18 13:25:21 msaitoh Exp $ */ +/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.20.2.3 2019/10/24 16:27:21 martin Exp $ */ /* Based on english version: */ /* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */ @@ -75,15 +75,16 @@ message mount_failed message hello {Witaj w sysinst, systemie instalacyjnym NetBSD-@@VERSION@@. -To oparte na menu narzedzie zostalo stworzone aby pomoc ci zainstalowac -NetBSD na twardym dysku, lub zaktualizowac istniejacy system NetBSD, -zuzywajac minimum czasu. W ponizszych menu mozesz zmienic aktualne -ustawienia poprzez naciskanie klawiszy (a, b, c, ...). Klawisze strzalek -takze moga dzialac. Aktywujesz ustawienie poprzez nacisniecie ENTER. +To oparte na menu narzedzie (sysinst) zostalo zaprojektowane w celu +ulatwienia instalacji NetBSD na dysku twardym, lub uaktualnienia istniejacego +systemu NetBSD przy minimalnym nakladzie pracy. W ponizszych menu, aby wybrac +pozycje wpisz litere (a, b, c, ...). Mozesz tez uzyc CTRL+N/CTRL+P, aby wybrac +nastepna/poprzednia pozycje. Klawisze strzalek i Page-up/Page-down takze moga +dzialac. Aby aktywowac biezacy wybor z menu, nacisnij klawisz Enter. } message thanks -{Dziekujemy za uzywanie NetBSD! +{Dziekujemy za wybranie NetBSD! } message installusure @@ -483,8 +484,12 @@ message distset {Dystrybucja NetBSD jest rozbita w kolekcje pakietow dystrybucyjnych. Czesc z nich to pakiety podstawowe wymagane przez wszystkie instalacje, a czesc nie jest przez wszystkie wymagana. Mozesz zainstalowac je -wszystkie (Pelna instalacja) lub wybrac z opcjonalnych pakietow. -} /* XXX add 'minimal installation' */ +wszystkie (Pelna instalacja) lub wybrac z opcjonalnych pakietow. Mozesz +takze zainstalowac tylko podstawowy zestaw (minimalna instalacja), lub +wybrac te, ktore chcesz (Inna instalacja) +} + + message ftpsource {Ponizej masz site %s, katalog, uzytkownika, oraz haslo gotowe do uzycia.