Yonik Seeley schrieb:
> On 10/1/07, Maximilian Hütter <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> When I search using an English term, I get results but the Japanese is
>> not encoded correctly in the response. (although it is UTF-8 encoded)
>
> One quick thing to try is the python writer (wt=python) to see the
> actual unicode values of what you are getting back (since the python
> writer automatically escapes non-ascii). That can help rule out
> incorrect charset handling by clients.
>
> -Yonik
>
Thanks for the tip, it turns out that the unicode values are wrong... I
mean the browser displays correctly what is send. But I don't know how
solr gets these values.
For example python output is:
'key':'honshu_server_ovo:application_List VPO NT Templates_integrated',
'backend':'honshu_server',
'service':'ovoconfig',
'objectclass':'ovo:application',
'objecttype':'integrated',
'name':'List VPO NT Templates',
'label':u'VPO
\u00e3\u0083\u0086\u00e3\u0083\u00b3\u00e3\u0083\u0097\u00e3\u0083\u00ac\u00e3\u0083\u00bc\u00e3\u0083\u0088',
'path':'',
'context':'',
'revision':'',
'description':'',
'ovo:application_name':'List VPO NT Templates'},
But in Limo the doc looks like this:
key honshu_server_ovo:application_List VPO NT Templates_integrated
backend honshu_server
service ovoconfig
objectclass ovo:application
objecttype integrated
name List VPO NT Templates
label VPO テンプレート
path
context
revision
description
ovo:application_name List VPO NT Templates
I hope you can view the japanese katakana in the label field.
But somehow this is changed to completely different unicode characters
in the search result.
Max
--
Maximilian Hütter
blue elephant systems GmbH
Wollgrasweg 49
D-70599 Stuttgart
Tel : (+49) 0711 - 45 10 17 578
Fax : (+49) 0711 - 45 10 17 573
e-mail : [EMAIL PROTECTED]
Sitz : Stuttgart, Amtsgericht Stuttgart, HRB 24106
Geschäftsführer: Joachim Hörnle, Thomas Gentsch, Holger Dietrich