> On 5 Aug 2016, at 05:25, Suresh Ramasubramanian <[email protected]> wrote:
> 
> We had the Portuguese colonising parts of India - they never did get more 
> than a toehold but they did give us -
> 
> Pav bread (which along with the Chinese baozi comes from the Portuguese pao)
> 
> Nav, the Hindi word for a boat - from the Portuguese naƵ for a ship
> 
> Potatoes - which the British knew and liked too so that is an additional 
> source but the Hindi word is batata 
> 
> Sapota fruit (derived from a Nahuatl word) and pineapples (called ananas in 
> Hindi as in Portuguese)
> 
> etc 
> 
> --srs

Tangentially, as a descendant of collaborators with the Portuguese, I would 
find more comfort in Mozambican food when I lived in South Africa than in South 
African Indian food, or in the limited range of expat-Indian cuisine. The 
coconut based seafood dishes in particular, closely resemble the food of the 
East Indian community to which my family belongs.

East Indians: http://www.east-indians.com

East Indian fish and seafood curries: 
http://www.freewebs.com/east_indian/foodfishfresh.htm

Ingrid Srinath
@ingridsrinath


Reply via email to