[Xfce-i18n] docs.xfce.org and the wiki

2012-04-19 Thread Sergio
Hi, my name is Sergio and I'm from the Spanish translation team. I've just started to translate but I have a question about the wiki and the new docs.xfce.org page. If the docs page is going to be used for manuals and documentation, what is the purpose  of the wiki now? Also, in the tr

Re: [Xfce-i18n] Orage translation upload failed

2012-04-28 Thread Sergio
Thanks! That was the mistake, now everything is fine 8D! En 28/04/2012 01:11:13, Masato Hashimoto escribió: Hi Sergio, On Sat, 28 Apr 2012 00:37:56 -0600 Sergio wrote: Hi, I'm having a problem while uploading the Spanish translation of Orage. I can upload it, but it appears

Re: [Xfce-i18n] Suggestion to show packages on the transifex intro page

2012-05-03 Thread Sergio
uages/l/es/. Thanks for your time, Sergio García. - En 03/05/2012 20:01:19, Seong-ho Cho escribió: In a home of the transifex system, we can see xfce - Xfce Core collection apps - Applications collection panel-plugins - Plugins for Xfce Panel collection thunar-plugins - Thunar extensions collection

[Xfce-i18n] Translation of documentation

2011-04-25 Thread Sergio Cipolla
Hello. I'm currently reviewing and completing the Xfce translation to Brazilian Portuguese. I use Debian unstable and have Xfce 4.8.0 installed. Although the docs are available for translation and some of its components are translated to pt_BR, when I click on the 'Help' button the docs index page

Re: [Xfce-i18n] Translation of documentation

2011-04-25 Thread Sergio Cipolla
n the link understandably opens the exo page in the same locale. So I suppose in this case I must first translate the xfce4-utils doc. On Mon, Apr 25, 2011 at 12:32 PM, Nick Schermer wrote: > On Mon, Apr 25, 2011 at 1:09 PM, Sergio Cipolla wrote: >> Hello. >> I'm cur

Re: [Xfce-i18n] Translation of documentation

2011-04-25 Thread Sergio Cipolla
Just a quick general question regarding the Xfce translation: I'm reviewing the translations in the master branch. Do I need to manually update the 4.8 branch too? ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce

Re: [Xfce-i18n] Translation of Master

2011-05-11 Thread Sergio Cipolla
Hi Nick, could you update the translation template for xfce4-timer-plugin? The pot file in transifex is wrong and the translations don't apply. On Wed, May 11, 2011 at 7:55 AM, Nick Schermer wrote: > On Wed, May 11, 2011 at 12:13 PM, Pjotr wrote: > > @Nick: OK. How can I merge the 4.8 .po files

Re: [Xfce-i18n] Translation of Master

2011-05-11 Thread Sergio Cipolla
I mean, even uploading a proper xx.po file it gets corrupted because of the wrong/oudated .pot file (unless one could commit directly to git). I sent you a personal message about this some days ago. On Wed, May 11, 2011 at 9:26 AM, Sergio Cipolla wrote: > Hi Nick, could you update

Re: [Xfce-i18n] Translation of Master

2011-05-11 Thread Sergio Cipolla
I know the named plugin is a bit buggy but at least fix the translation that's easy. Thanks. On Wed, May 11, 2011 at 9:28 AM, Sergio Cipolla wrote: > I mean, even uploading a proper xx.po file it gets corrupted because of the > wrong/oudated .pot file (unless one could commit dire

Re: [Xfce-i18n] Usage of msgmerge

2011-05-11 Thread Sergio Cipolla
You could also upload the files to master directly. Most of them, if not all, will have the exact same strings. If one or two miss something then you complete it. Re. msgmerge, there's a how-to in translations.xfce.org. On Wed, May 11, 2011 at 10:28 AM, Pjotr wrote: > @Nick: neither the man page

Re: [Xfce-i18n] Usage of msgmerge

2011-05-11 Thread Sergio Cipolla
http://wiki.xfce.org/translations On Wed, May 11, 2011 at 10:55 AM, Sergio Cipolla wrote: > You could also upload the files to master directly. Most of them, if not > all, will have the exact same strings. > If one or two miss something then you complete it. > Re. msgmerge, there&#

Re: [Xfce-i18n] Transifex bug in xfce4-power-manager PO file?

2011-05-12 Thread Sergio Cipolla
You have to add to the header of the file (there where your name and the language are): "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" On Thu, May 12, 2011 at 7:32 AM, Pjotr wrote: > @Hunt Xu: Yes I did. After translating the last couple of strings I > get the same error message as the Transifex

Re: [Xfce-i18n] How can I remove a project component from the list?

2011-05-15 Thread Sergio Cipolla
We understood what you want. What have been said is that only the maintainer for the project can do that and also that it almost doesn't make any difference. On Sun, May 15, 2011 at 6:45 AM, Pjotr wrote: > OK, there appears to be some misunderstanding. Perhaps I haven't > explained clearly enoug

Re: [Xfce-i18n] (no subject)

2011-06-01 Thread Sergio Cipolla
Hi Ivica. Those terms are probably taken care by GTK. The translation for it is made by the GNOME team. http://l10n.gnome.org/ On Wed, Jun 1, 2011 at 1:46 PM, Ivica Koli wrote: > I looked in Midori pot and I don´t see terms like > refresh,fullscreen,maximum cookie age... so I can not translate t

Re: [Xfce-i18n] Call on all translators: prepare for Octobre!

2011-06-02 Thread Sergio Cipolla
Good remind! Thank you. ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n