it changes myself?
[1] http://slownik.lokalne.net/
[2] http://wiki.aviary.pl/GNOME:Regu%C5%82y
Regards
Piotr Sokół
pl.po.diff.gz
Description: application/gzip
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
Hello,
here is an update of polish translation.
Many changes.
Regards
Piotrek
xfce.diff.gz
Description: application/gzip
goodies.diff.gz
Description: application/gzip
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listi
> Hello,
>
> I added xfswitch-plugin to git.xfce.org and I would like to make a 0.0.1
> release soon. There are 3 strings to translate, the .pot file can be
> found here:
> http://git.xfce.org/jeromeg/xfswitch-plugin/tree/po/xfswitch-plugin.pot
>
> Please send translations to this list if you
Hello,
It passed few months since I've started working on Xfce polish translation. For
all this time I didn't notice if someone from polish team is still active. Some
time ago I've wrote down to other members and it seems that I'm only one left.
So this is my question: it's possible to take ove
27;t need an
> svn account to start, you can send diff's on this list that will be
> picked up and committed. We like to commit ourselves before delegating
> that role. In this case it's not sure the past translators are gone
> forever, you still might have a chance to catch up with
Thank you ;)
Dnia 26 lutego 2009 21:57 Mike Massonnet napisał(a):
> Ok, thanks for clearing it up. Follow this page to apply for an svn
> account: http://i18n.xfce.org/wiki/translator_account
>
> Regards
> Mike
>
> Le Thu, 26 Feb 2009 19:18:24 +0100,
> Piotr Sokół
Hello,
My name is Piotrek and I'm Polish translation team coordinator. I
noticed that few teams have separate mailing lists for their own. Is it
possible to create another one for my team? I believe it would help a
lot with communication inside the team.
Thanks in advance
--
Piotr
. I think lack of communication and
informations is the reason why some translators are non-active.
--
Piotr Sokół
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
gt; > W dniu 2012-10-25 22:02, Mike Massonnet pisze:
> > >
> > > Hi,
> > >
> > > Can't do is IMO the answer.
> > >
> > > Easiest is to create a group discussion for example on Google
> > > (groups.google.com <http://groups.google.com>.)
&g
; hard
> (not) used.
--
Piotr Sokół
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
that if there won't be any discussions than You can
> remove it.
>
> @Piotr
> What about others members? Could they replay here?
>
> W dniu 2012-10-26 16:13, Piotr Sokół pisze:
>
> > Ok, I understand. It seems I missed the point of discussion.
> >
>
Hello,
There is completed Polish translation for www.xfce.org project. Can you
push it online? How often do you update website translations?
Thanks
--
Piotr Sokół
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo
Dnia 2013-01-07, pon o godzinie 19:05 +0100, Piotr Sokół pisze:
> Hello,
>
> There is completed Polish translation for www.xfce.org project. Can you
> push it online? How often do you update website translations?
>
> Thanks
>
Guys, could you help me with t
Dnia 2013-01-14, pon o godzinie 12:31 +0200, Besnik Bleta pisze:
> Më 01/14/2013 12:01 PM, Piotr Sokół shkrojti:
> > Dnia 2013-01-07, pon o godzinie 19:05 +0100, Piotr Sokół pisze:
> >> Hello,
> >>
> >> There is completed Polish translation for www.xfce.org
> Enabled.
>
> Nick
Great news! Thank you.
--
Piotr Sokół
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
t.c:1596
#, c-format
msgid "Playlist (%i items)"
#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1597
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapters)"
Can you change them, please?
Regards
--
Piotr Sokół
___
Xfce-i1
16 matches
Mail list logo