[Xfce-i18n] about galician translation

2006-08-07 Thread Leandro Regueiro
Hi, I'm Leandro Regueiro one of the translators of the Trasno Project, that tries to translate free software to galician. Time ago there was a galician translation of xfce. I want to continue translating xfce to galician, not now because I haven't free time, but possibly of the next mon

Re: [Xfce-i18n] about galician translation

2006-08-07 Thread Leandro Regueiro
On 8/8/06, Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Le lundi 07 août 2006 à 23:55 +0200, Leandro Regueiro a écrit : > > Hi, I'm Leandro Regueiro one of the translators of the Trasno Project, > > that tries to translate free software to galician. > >

Re: [Xfce-i18n] about galician translation

2006-08-17 Thread Leandro Regueiro
I am better translating from english to galician than from galician to english ;-) Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] about galician translation

2006-08-17 Thread Leandro Regueiro
nges to the server, there is no problem, isn't it? Here you have one file translated. It is the version downloaded from Rosetta. It could be outdated. Sorry I there isn't tar on Windows ;-) Thanks, Leandro Regueiro libxfcegui

Re: [Xfce-i18n] about galician translation

2006-08-17 Thread Leandro Regueiro
27;t. I don't use Windows, I suffer Windows. Explorer closes when he wants. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] about galician translation

2006-08-17 Thread Leandro Regueiro
Hi, I see in http://i18n.xfce.org/stats/index.php that you only put the code (gl) but no the language name (galician). Please correct it. Thanks. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org

Re: [Xfce-i18n] galician translation update

2006-08-20 Thread Leandro Regueiro
BTW?? Yes. But in the near future I wouldn't have any way to commit the changes to the svn unless I could do it through a web interface. Thanks, Leandro Regueiro On 8/20/06, Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Le dimanche 20 août 2006 à 18:53

Re: [Xfce-i18n] galician translation update

2006-08-20 Thread Leandro Regueiro
On 8/20/06, Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Le dimanche 20 août 2006 à 23:15 +0200, Leandro Regueiro a écrit : > > BTW?? > > > it stands for 'By The Way' Thanks. > > Yes. But in the near future I wouldn't have any way to commit th

Re: [Xfce-i18n] galician translation update

2006-08-24 Thread Leandro Regueiro
ubversion.tigris.org for more clients Thanks, but on the computers I will have access to, I couldn't install anything. I will search another way of send the .po files... Another translations I have made are attached to this message. Bye, Leandro Regueiro galician_xfce_2.tar.

Re: [Xfce-i18n] galician translation update

2006-08-28 Thread Leandro Regueiro
On 8/24/06, Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Le jeudi 24 août 2006 à 16:05 +0200, Leandro Regueiro a écrit : > > > Another translations I have made are attached to this message. > > > > In my previous mail, I forgot to ask you to send po files wi

Re: [Xfce-i18n] Translators section on the website

2006-08-28 Thread Leandro Regueiro
Where am I, the galician translator? Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] galician translation update

2006-08-28 Thread Leandro Regueiro
On 8/24/06, Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Le jeudi 24 août 2006 à 16:05 +0200, Leandro Regueiro a écrit : > > > Another translations I have made are attached to this message. > > Committed, excepted the verve translations (it's a tar.gz file > c

Re: [Xfce-i18n] Translators section on the website

2006-08-28 Thread Leandro Regueiro
> > Done, i've added them to the credits shown in xfce4-about too. > > Thank you, Jean-François! Thanks, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Registering new locales

2006-08-30 Thread Leandro Regueiro
> > time allows? > > > > For starters send your translations here, then we'll see about a > translator SVN account. Thanks, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Some pt_BR translations

2006-09-03 Thread Leandro Regueiro
age... > Maybe there should be a separate stat page for goodies? I also think that. I the look could be changed to some more attrative like the gnome one: http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.16/gl/index.html Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Japanese, Galician, Dzongkha and Chinese Xarchiver translations

2006-11-22 Thread Leandro Regueiro
Sorry, I couldn't translate anything to galician that week, but it is possible that I'll try to do something. Sorry, Leandro Regueiro On 11/22/06, Giuseppe Torelli <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > would be possible to complete the translations in the s

Re: [Xfce-i18n] Automatic POT files snapshot

2007-01-16 Thread Leandro Regueiro
Thanks. It isn´t a bad idea. But it could be better with a web interface. Bye, Leandro Regueiro On 1/16/07, Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi all, > > I've just put together a script that generates a snapshot of all > the .pot files of the

Re: [Xfce-i18n] New danish translator ?

2007-03-05 Thread Leandro Regueiro
One little question, ¿how many ways of uploading or send translations there are? Sorry for my english, thanks. On 3/5/07, Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Niels Rasmussen a écrit : > > I have made a minor translation (one line only) in da.po, and committed my > > self in Changelog

Re: [Xfce-i18n] New danish translator ?

2007-03-07 Thread Leandro Regueiro
result to the server. I suppose that this way is similar to the way that you explained of send the .po files to a comitter. Sorry for my horrible english, Thanks. On 3/6/07, Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Leandro Regueiro a écrit : > > Hi Leandro, > > > O

Re: [Xfce-i18n] New translators, some information on how to proceed

2007-06-07 Thread Leandro Regueiro
(Mandriva translations coordinator) that do the rest of the work. This is a very simple way of translating for the translators, all that they have to do is translate :) Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://f

Re: [Xfce-i18n] New translators, some information on how to proceed

2007-06-07 Thread Leandro Regueiro
> Sorry if that sounded cruel, that was not the intention. But once you know the > couple of concepts the version control way is a very powerful one. I think It is, but the mandriva way is simpler for the translators. Bye, Leandro Re

Re: [Xfce-i18n] New translators, some information on how to proceed

2007-06-12 Thread Leandro Regueiro
Probably it should be good to automatize the process of sending translations. This way the admins will have less load of work. Bye. ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Urdu Translation of xfce

2007-10-31 Thread Leandro Regueiro
oesn't use the colour for translated string. This will fixed in the next version. But you need to specify how many plural forms use your language. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.o

[Xfce-i18n] About non-po translatable modules

2008-06-01 Thread Leandro Regueiro
Hi, could you create pot files for the non-po translatable modules in the same way as could be created for docbook files?? http://i18n.xfce.org/wiki/translatable_components Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org

[Xfce-i18n] New translator

2008-06-02 Thread Leandro Regueiro
Hi, what are the steps that a new translator should do to translate Xfce? Step by step, please. And don't give me the link for the wiki, it is incomplete. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http:

Re: [Xfce-i18n] New translator

2008-06-02 Thread Leandro Regueiro
On Mon, Jun 2, 2008 at 4:59 PM, Leandro Regueiro <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > what are the steps that a new translator should do to translate Xfce? > Step by step, please. And don't give me the link for the wiki, it is > incomplete. > > Bye, > Leandro

Re: [Xfce-i18n] New translator

2008-06-03 Thread Leandro Regueiro
On Mon, Jun 2, 2008 at 9:54 PM, Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Mon, Jun 02, 2008 at 05:05:12PM +0200, Leandro Regueiro wrote: >> On Mon, Jun 2, 2008 at 4:59 PM, Leandro Regueiro >> <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> > Hi, >> > what are

Re: [Xfce-i18n] About non-po translatable modules

2008-06-03 Thread Leandro Regueiro
Then the wiki have to be updated. The wiki should have instructions for fools!! Bye, Leandro Regueiro On Mon, Jun 2, 2008 at 9:57 PM, Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Leandro, > > Not sure if I'm right here, but the svn version doesn't ha

[Xfce-i18n] About translation statistics page

2008-06-06 Thread Leandro Regueiro
Hi, why aren't projects like Ristretto in the translation statistics page?? Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] About translation statistics page

2008-06-09 Thread Leandro Regueiro
On Sat, Jun 7, 2008 at 11:46 AM, Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Fri, Jun 6, 2008 at 9:06 PM, Leandro Regueiro > <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Hi, >> why aren't projects like Ristretto in the translation statistics page?? > > Because the sta

[Xfce-i18n] checkout of goodies translations

2008-06-23 Thread Leandro Regueiro
Hi, I've checked out all the goodies repository and I saw that there is a directory called modules with translations on it, but there are translations on another directories. What have we to translate??? Bye, Leandro Regueiro ___

Re: [Xfce-i18n] checkout of goodies translations

2008-06-24 Thread Leandro Regueiro
On Mon, Jun 23, 2008 at 7:55 PM, Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Le lundi 23 juin 2008 à 19:24 +0200, Leandro Regueiro a écrit : >> Hi, > > Hi, > >> I've checked out all the goodies repository and I saw that there is a >> directory called m

Re: [Xfce-i18n] checkout of goodies translations

2008-06-24 Thread Leandro Regueiro
ot directory of the new local copy checked out with the script. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] checkout of goodies translations

2008-06-24 Thread Leandro Regueiro
On Tue, Jun 24, 2008 at 4:00 PM, Leandro Regueiro <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> That's is the problem with the modules directory. I think it is not >> supposed to be used for this purpose. Try to checkout with the svn >> script available in the same wiki page. >

Re: [Xfce-i18n] checkout of goodies translations

2008-06-24 Thread Leandro Regueiro
On Tue, Jun 24, 2008 at 4:53 PM, Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Tue, Jun 24, 2008 at 04:30:02PM +0200, Leandro Regueiro wrote: >> On Tue, Jun 24, 2008 at 4:00 PM, Leandro Regueiro >> <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> >> That's is the proble

[Xfce-i18n] galician translation updates

2008-06-24 Thread Leandro Regueiro
Hi, here you have the first galician translation updates from the new xfce galician translation team. Bye, Leandro Regueiro xfce_galician_patches.tar.gz Description: GNU Zip compressed data ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org

Re: [Xfce-i18n] galician translation updates

2008-06-30 Thread Leandro Regueiro
gelog entry. The problem is that I added galician to LINGUAS but there is no gl.po for xfce4-mixer :) Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] galician translation updates

2008-06-30 Thread Leandro Regueiro
I found the same problem in goodies with the galician file for the eyes plugin. Attached the patches with some translations, new files and without changing the Changelog files. Bye, Leandro Regueiro goodies3_galician.patch.tar.gz Description: GNU Zip compressed data

[Xfce-i18n] About translation statistics

2008-07-01 Thread Leandro Regueiro
does not show the totals, but it has a better layout of the information. What is the canonical one? Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] About translation statistics

2008-07-01 Thread Leandro Regueiro
On Tue, Jul 1, 2008 at 5:05 PM, Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Tue, Jul 1, 2008 at 1:44 PM, Leandro Regueiro > <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Hi, >> I saw that there are two statistics pages: >> http://i18n.xfce.org/stats/index.php?mode=4&a

Re: [Xfce-i18n] About translation statistics

2008-07-04 Thread Leandro Regueiro
On Tue, Jul 1, 2008 at 9:14 PM, Brian J. Tarricone <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Leandro Regueiro wrote: >> On Tue, Jul 1, 2008 at 5:05 PM, Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>> On Tue, Jul 1, 2008 at 1:44 PM, Leandro Regueiro >>> <[EMAIL PROTECTED]&

Re: [Xfce-i18n] should console messages be translated?

2008-07-24 Thread Leandro Regueiro
tors could translate the strings in an incorrect way, but this could happen with all the other translations. My suggestion is to make them translatables and make sure that the official docs have a refference to the translated messages, and the messages could include a numeric code to help. Bye,

Re: [Xfce-i18n] Translation of "Application" and "Places" to German

2008-08-13 Thread Leandro Regueiro
description for the "Places" plug in in the extensions > manager. I don't know if this bug is on the official translation of Xfce, but it probably be in the Xubuntu side. They modify the official Xfce so the bug could be there. Have you contacted with them? Bye,

Re: [Xfce-i18n] Spanish translation team wiki page created

2008-10-15 Thread Leandro Regueiro
d other translators, feel free >> to disregard my opinion. ^_^ >> > > "Navegador de red" sounds to me like a tool used to analyze a network. > I think "red" has a broader meaning, and "web" has a particular one: > the world wide web. Nowadays "web" is a common word in Spain. Navegador web or simply Navegador. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Updating Translator-credits on the website and in xfce4-about

2008-10-15 Thread Leandro Regueiro
m the CREDITS > and we'll make sure to add them accordingly. Could be a translation project in the credits? Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Updating Translator-credits on the website and in xfce4-about

2008-10-16 Thread Leandro Regueiro
On Wed, Oct 15, 2008 at 8:02 PM, Abel Martín <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Wed, Oct 15, 2008 at 12:39 PM, Leandro Regueiro > <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>> Before the next release (beta2), I want to make sure the 'credits' >>> page on the websit

Re: [Xfce-i18n] About capitalisation

2008-10-17 Thread Leandro Regueiro
, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Developer request for improving for translation

2008-10-21 Thread Leandro Regueiro
If the developers do an extensive commenting on messages to be translated, they will ease our life a lot, and thus we haven't to annoy them with questions like, what is the meaning of this message? Developers, please add more comments for translators. Bye, Leandro Reg

Re: [Xfce-i18n] Xarchiver 0.5 stable release and incomplete translations

2008-11-04 Thread Leandro Regueiro
We couldn't translate this in this weeks for galician, sorry. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Request: Definition of 'initialize' in a string

2009-01-31 Thread Leandro Regueiro
i, some times "initialize" is used instead of "start". Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] introducing myself [et]

2009-02-20 Thread Leandro Regueiro
country. You want to say one committer per language, don't you? Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] introducing myself [et]

2009-02-20 Thread Leandro Regueiro
>> To obtain rights to commit to svn you'll find how to at >> http://i18n.xfce.org/wiki/translator_account. Why do you ask for information like where my home is, or what phone number I have? Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-

Re: [Xfce-i18n] New i18n statistics page

2009-03-03 Thread Leandro Regueiro
The statistics are not updated. The last update is (Mon, 17 Nov 2008) Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

[Xfce-i18n] Messages in french

2009-03-06 Thread Leandro Regueiro
Hi, I found the following messages in french in xfce4-quicklauncher-plugin: afficher les tooltips afficher les labels icone Espace entre les lanceurs : commande nom Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org

Re: [Xfce-i18n] New i18n statistics page

2009-03-09 Thread Leandro Regueiro
Could you add the creation date/time? Could you add some blank space at the bottom of the page? Could you add the documentation stats? Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman

Re: [Xfce-i18n] Galician translation updates patches

2009-03-29 Thread Leandro Regueiro
On Fri, Mar 27, 2009 at 11:44 PM, Maximilian Schleiss wrote: > Hi, > > Leandro Regueiro wrote: >> >> Here you have the latest patches updated 1 minute ago. Please commit >> before another thing change. I added the language to the LINGUAS and I >> ran the &quo

Re: [Xfce-i18n] Galician translation updates patches

2009-03-29 Thread Leandro Regueiro
e >>for gigolo. > > It seems the .po file got lost while the update somehow. Anyway, I > committed it now and it should appear on the I18n stats soon. Thanks. I hope to translate more this weeks and maybe reach the 99%. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Please translate Clipman

2009-04-01 Thread Leandro Regueiro
Here you have the galician translation. It is not a patch, since something weird occured to my svn local copy... Bye, Leandro Regueiro clipman_gl.po.tar.gz Description: GNU Zip compressed data ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Please translate Clipman

2009-04-02 Thread Leandro Regueiro
n using xdt-i18n? I have the same problem, maybe we have an old version of the script... Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] another galician translation update

2009-04-03 Thread Leandro Regueiro
On Fri, Apr 3, 2009 at 9:05 PM, Maximilian Schleiss wrote: > Hi, > > Leandro Regueiro wrote: >> >> Patches for Xfce and Goodies. >> > please review your patch. You sent in translations a few days ago and these > where added, it seems you try adding them again

Re: [Xfce-i18n] galician translation update for xfce and goodies

2009-04-20 Thread Leandro Regueiro
On Mon, Apr 20, 2009 at 11:26 AM, Leandro Regueiro wrote: > Here you have another bunch of galician translation updates for > goodies and xfce trunk. Forget that files. I just saw that are new files. I will translate them, and I will sent you a new bunch of patches. Bye and

Re: [Xfce-i18n] Catalan update for xfdesktop (trunk)

2009-04-20 Thread Leandro Regueiro
l fix that right away. > > Done, and in fact the Galician documentation was missing as well. Give me time, please :) I'm still with the interface translation completion/check. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-

Re: [Xfce-i18n] New i18n statistics page

2009-04-24 Thread Leandro Regueiro
>> If you have any remarks or feature-requests, please drop me a mail. :-) > > Could you please add the Slovenian (sl) statistics page? And what about documentation translations (po-doc)?? Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] New i18n statistics page

2009-04-24 Thread Leandro Regueiro
k Stephan to have a look at the > script if he's that kind actually :) > > You'll have to be patient with that request. Thanks. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

[Xfce-i18n] galician translation update for xfce and goodies

2009-04-27 Thread Leandro Regueiro
Here you have another galician translation update for xfce and goodies. Bye, Leandro Regueiro galician_diff_goodies.patch.tar.gz Description: GNU Zip compressed data galician_diff_xfce.patch.tar.gz Description: GNU Zip compressed data

Re: [Xfce-i18n] Bugfixes to stats page

2009-05-08 Thread Leandro Regueiro
Now I see that there is no .pot file for terminal po-doc Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Collaboration tool

2009-08-06 Thread Leandro Regueiro
t the files and send the files, since it is faster for me. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Transifex feature request

2009-09-07 Thread Leandro Regueiro
way we handle Danish >> translations. > > Please send all feature requests directly to the Transifex developers. > We can't provide much support and Tx development on our own, that's not > our job. ;) Is there any way to show all the statistic

Re: [Xfce-i18n] Transifex installation complete!

2009-09-07 Thread Leandro Regueiro
Hi, I am the only translator and coordinator for Galician language. Username: unho Language: Galician (gl) Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

[Xfce-i18n] Some doubts about the new translation workflow

2009-09-07 Thread Leandro Regueiro
used to appear two or three weeks after I submit the patches). Is there any way to work against a git local copy and then send all the files in one archive to Transifex? Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org

Re: [Xfce-i18n] Some doubts about the new translation workflow

2009-09-07 Thread Leandro Regueiro
either. This sucks!!! For translating openSuse we have a system called Vertaal. Its predecessor let to upload a tar.gz with fifty .po files or more. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Some doubts about the new translation workflow

2009-09-07 Thread Leandro Regueiro
Someone could fill this in their bugzilla, I have to go rigth now, and I have no Internet connection in fifteen days. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

[Xfce-i18n] Warnings when uploading updated files

2009-10-01 Thread Leandro Regueiro
Could you change the style of the message that appears after uploading an updated file if there are erros in the file? Now all the messages have a yellow background. Bye and thanks, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing

[Xfce-i18n] How can I add new translations?

2009-10-04 Thread Leandro Regueiro
Hi, I want to add a translation to Galician for Parole, but I don't know how to do this. My idea is to create translations for every component of https://translations.xfce.org/ that doesn't have a Galician translation right now. Thanks, Leandr

Re: [Xfce-i18n] How can I add new translations?

2009-10-04 Thread Leandro Regueiro
: notification-daemon-xfce libxfcegui4 xfce4-icon-theme xfprint I didn't saw these projects in https://translations.xfce.org/ Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] How can I add new translations?

2009-10-06 Thread Leandro Regueiro
table version, but you can still > find them in the list of projects. In the frontpage you can use the > search field to find them quickly. Are you sure. Because the search says that no project exist with that names. Bye, Leandro Regueiro ___

Re: [Xfce-i18n] How can I add new translations?

2009-10-06 Thread Leandro Regueiro
e https://translations.xfce.org/projects/parole/master/ > scroll down and click the "Add a new translation" button. Thanks another time. It worked. I really don't know how did it the other time... Bye, Leandro Regueiro __

Re: [Xfce-i18n] How can I add new translations?

2009-10-06 Thread Leandro Regueiro
hose packages are deprecated by the dev > branch and I don't sense any 4.6 release to happen. > > @Jannis, how do you feel, busy? :-D So in trunk there isn't those files? If it is true I won't send the translation updates. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

[Xfce-i18n] No POT files?

2009-10-18 Thread Leandro Regueiro
hat projects or put the POT files for them, please. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] No POT files?

2009-10-18 Thread Leandro Regueiro
uploading the translation!!! >> >> So, delete that projects or put the POT files for them, please. > > It would be more helpful if you posted a list of those projects, then > we can fix it. Yes. Wait some minutes. I'll do. Bye, Leandro Regueiro _

Re: [Xfce-i18n] No POT files?

2009-10-18 Thread Leandro Regueiro
ions.xfce.org/projects/xfce4-sample-plugin/master/ https://translations.xfce.org/projects/xfce4-stopwatch-plugin/master/ >From Thunar plugins https://translations.xfce.org/projects/thunar-actions-plugin/master/ Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

[Xfce-i18n] Could not send new translation?

2009-10-18 Thread Leandro Regueiro
Hi, I'm trying to upload the recently created galician translation for xfswitch-plugin and Transifex says "Sorry, your file could not be sent because of an error." I checked the file with msgfmt and it hasn't any problem. Maybe a Transifex problem?? Bye,

Re: [Xfce-i18n] Could not send new translation?

2009-10-18 Thread Leandro Regueiro
>> Maybe a Transifex problem?? > > Please make sure your first and last name is set: > https://translations.xfce.org/accounts/profile/edit/personal/ They are. I already sent two or three translations today, but this one don't work. I tried several tim

Re: [Xfce-i18n] No POT files?

2009-10-18 Thread Leandro Regueiro
; We might want to keep some of them around, just in case they ever > become translatable. Maybe is better to not confuse the translators and show untranslatable projects. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Could not send new translation?

2009-10-21 Thread Leandro Regueiro
k. I tried several times and I checked the file with msgfmt. What about that. It still doesn't work. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] Could not send new translation?

2009-10-21 Thread Leandro Regueiro
ady sent two or three translations today, but this >>> one don't work. I tried several times and I checked the file with >>> msgfmt. >> >> What about that. It still doesn't work. > > Hm, no idea. Unfortunately, Tx seems to truncate the log file ever

Re: [Xfce-i18n] Could not send new translation?

2009-10-22 Thread Leandro Regueiro
>>> Hm, no idea. Unfortunately, Tx seems to truncate the log file every >>> once in a while, so I can't really see any log information. Maybe >>> just skip this one and remind me again in... a few weeks or >>> something? >> >> Put it on your TODO list :) > > Wait... what?! ;) If I have to remind y

Re: [Xfce-i18n] What is MASTER component?

2009-11-05 Thread Leandro Regueiro
On Thu, Nov 5, 2009 at 7:59 PM, Javier Sanchez wrote: > Hi, > > now I'm translating thunar doc to spanish. There are three components > in thunar project at transifex site, > > master, xfce-4.4 and xfce-4.6. I think that xfce-4.6 doc file is same > than master but I'm not sure. Anybody can explain

Re: [Xfce-i18n] Man page instead of terminal --help

2009-12-10 Thread Leandro Regueiro
On Thu, Dec 10, 2009 at 4:38 PM, Nick Schermer wrote: > Hi, > > I've created a branch to move the terminal --help contents into a man > page. Instead of dumping the help lines, terminal --help will spawn > man (or print a message if this failed). > The help entries are shared with the html documen

Re: [Xfce-i18n] How to post images for doc

2009-12-15 Thread Leandro Regueiro
>>> And this stands for the majority of the projects with documentation, >>> you have to send the images separately to the maintainer of the >>> application. > > Are there any special guidelines for theming with regards to app > screenshots?  For example, should you use a certain gtk-theme and wind

Re: [Xfce-i18n] solution for out-of-date pot files in git and/or tx misalignment?

2009-12-17 Thread Leandro Regueiro
A curious thing is that in https://translations.xfce.org/collections/xfce/xfce-master/ Danish with 2580 strings in total has 100% but Galician with 2721 has 93%. Bye, Leandro Regueiro ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http

Re: [Xfce-i18n] solution for out-of-date pot files in git and/or tx misalignment?

2009-12-18 Thread Leandro Regueiro
>>> A curious thing is that in >>> https://translations.xfce.org/collections/xfce/xfce-master/ Danish >>> with 2580 strings in total has 100% but Galician with 2721 has 93%. >> >> Hi take a look at >> >>    xfce4-settings Thanks. Fixed. Why the galician didn't merge with the latest POT? > I think

Re: [Xfce-i18n] solution for out-of-date pot files in git and/or tx misalignment?

2009-12-18 Thread Leandro Regueiro
On Fri, Dec 18, 2009 at 1:40 PM, Mike Massonnet wrote: > 2009/12/18 Leandro Regueiro : >>>>> A curious thing is that in >>>>> https://translations.xfce.org/collections/xfce/xfce-master/ Danish >>>>> with 2580 strings in total has 100% but Galicia

[Xfce-i18n] Couldnt send new translation

2009-12-18 Thread Leandro Regueiro
Hi, Transifex don't let me send the new translation for xfswitch-plugin. Translation attached. # Galician translation of xfswitch-plugin # Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro # This file is distributed under the same license as the Xfce package. # # Leandro Regueiro , 2009. # # Proxecto T

Re: [Xfce-i18n] Couldnt send new translation

2009-12-18 Thread Leandro Regueiro
>   is that the first translation you upload using transifex? IIRC, the XFCE > transifex admins asked the translators to send a introductory mail with the > name. Did you send it? Maybe admins skipped it? I already sent new translations (translations which I created) before using Transifex. __

Re: [Xfce-i18n] Migration is incomplete ?

2010-01-05 Thread Leandro Regueiro
On Mon, Jan 4, 2010 at 10:29 PM, Mike Massonnet wrote: > Hi Dmitrij, > > You have been added to the translators group and are now able to > upload updated po files. Don't forget to update your profile with your > real name otherwise the commits will fail. > > All the current Russian translators ar

Re: [Xfce-i18n] Migration is incomplete ?

2010-01-05 Thread Leandro Regueiro
On Tue, Jan 5, 2010 at 7:35 PM, Mike Massonnet wrote: > 2010/1/5 Leandro Regueiro : >> I can't download some files from Transifex. For example: >> >> ristretto >> squeeze >> xarchiver >> xfce4-notes-plugin >> >> and other ones. > >

Re: [Xfce-i18n] About possible switch to Transifex 0.8.0

2010-01-10 Thread Leandro Regueiro
On Sun, Jan 10, 2010 at 3:00 PM, Dmitrij Smirnov wrote: > Hello > No loss for me too, I think. > Let's trying... I only use Transifex for uploading and downloading translation files (and to create them, but it is failing on one file: https://translations.xfce.org/projects/p/xfswitch-plugin/c/mast

Re: [Xfce-i18n] Couldnt send new translation

2010-01-14 Thread Leandro Regueiro
nslations which I created) before >> using Transifex. > > Hi, > > I tried to upload on behalf of Leandro Regueiro and the upload failed > with the message that an error occurred. Not very informative. > > Maybe error nessages should be implemented. Hi. The creation of

Re: [Xfce-i18n] Couldnt send new translation

2010-01-18 Thread Leandro Regueiro
>>> Hi. The creation of the galician translation in >>> https://translations.xfce.org/projects/p/xfswitch-plugin/c/master/ >>> still fails. Could you fix that? >> >> Yeah could indeed be more informative. Will report that. >> >> @Repo admin, transifex is rejected to push to the repository: > > This

  1   2   >