Hi everyone,
No "Bugs", "Translate" on the upper right.
Regards,
Chipong Luo
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
"get involved" link is being in the "get involved" page.
I think that http://docs.xfce.org/wiki/documentation (documentation)
link has to be there.
does anyone have some another idea?
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
https://mail.xfce.org/m
well, you may search using string "#: getinvolved/translation.php:3"
for translating "Translation" msgid after downloading po file.
Of course, you can use text editor to find that string.
anyway, what do you mean about "Bugs" ?
maybe ... is "Bug Tracker" right?
2012/4/19 Chipong Luo :
> Hi everyo
On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote:
> well, you may search using string "#: getinvolved/translation.php:3"
> for translating "Translation" msgid after downloading po file.
> Of course, you can use text editor to find that string.
>
> anyway, what do you mean about "Bugs" ?
> may
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė:
> On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote:
>> well, you may search using string "#:
>> getinvolved/translation.php:3" for translating "Translation"
>> msgid after downloading po file. Of course, you can
On Thu, 2012-04-19 at 21:45 +0900, Seong-ho Cho wrote:
> Ah ... I see :D I found it! Strings that you said are on the upper
> black bar. I think so. as you think.
In addition I think "Home", "Docs", "Archive"... aren't clear on the
black background.
> I also think that docs.xfce.org is better to
On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> 2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė:
> > On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote:
> >> well, you may search using string "#:
> >> getinvolved/translation.php:3" for translating "Trans
On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> 2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė:
> > On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote:
> >> well, you may search using string "#:
> >> getinvolved/translation.php:3" for translating "Trans
On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> 2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė:
> > On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote:
> >> well, you may search using string "#:
> >> getinvolved/translation.php:3" for translating "Trans
On 2012-04-19 16:53, Chipong Luo wrote:
On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė:
> On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong-ho Cho wrote:
>> well, you may search using string "#:
>> getinvolved/translation.
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
2012.04.19 18:13, Nick Schermer rašė:
> On 2012-04-19 16:53, Chipong Luo wrote:
>> On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote:
>>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1
>>>
>>> 2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė:
On Thu, 2012-04-19 at
On Thu, 2012-04-19 at 17:13 +0200, Nick Schermer wrote:
> On 2012-04-19 16:53, Chipong Luo wrote:
> > On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote:
> >> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> >> Hash: SHA1
> >>
> >> 2012.04.19 15:37, Chipong Luo rašė:
> >> > On Thu, 2012-04-19 at 21:29 +0900, Seong
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
2012.04.19 18:27, gymka rašė:
> 2012.04.19 18:13, Nick Schermer rašė:
>> On 2012-04-19 16:53, Chipong Luo wrote:
>>> On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1
2012.04.19 15:37, Chipong
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
2012.04.19 18:42, gymka rašė:
> 2012.04.19 18:27, gymka rašė:
>> 2012.04.19 18:13, Nick Schermer rašė:
>>> On 2012-04-19 16:53, Chipong Luo wrote:
On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1
On 2012-04-19 18:50, gymka wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
2012.04.19 18:42, gymka rašė:
2012.04.19 18:27, gymka rašė:
2012.04.19 18:13, Nick Schermer rašė:
On 2012-04-19 16:53, Chipong Luo wrote:
On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, gymka wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MES
Hi, my name is Sergio and I'm from the Spanish translation team. I've just started to translate but I have a question about the wiki and the new docs.xfce.org page. If the docs page is going to be used for manuals and documentation, what is the purpose of the wiki now? Also, in the translations, t
On Thu, 2012-04-19 at 19:50 +0300, gymka wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> 2012.04.19 18:42, gymka rašė:
> > 2012.04.19 18:27, gymka rašė:
> >> 2012.04.19 18:13, Nick Schermer rašė:
> >>> On 2012-04-19 16:53, Chipong Luo wrote:
> On Thu, 2012-04-19 at 15:42 +0300, g
On 2012-04-20 01:33, Sergio wrote:
Hi, my name is Sergio and I'm from the Spanish translation team. I've
just started to translate but I have a question about the wiki and
the
new docs.xfce.org page. If the docs page is going to be used for
manuals and documentation, what is the purpose of the
18 matches
Mail list logo