[Xfce-i18n] Sign ellipsis

2009-12-14 Thread Per Kongstad
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi, Are we using the sign U+2026 ellipsis (…) in our translations? /Per Kongstad -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAksmGhQACgkQ2y9v5yQlyH2oKACg

Re: [Xfce-i18n] Sign ellipsis

2009-12-14 Thread Styopa Semenukha
В сообщении от Понедельник 14 декабря 2009 12:57:25 автор Per Kongstad написал: > Are we using the sign U+2026 ellipsis (…) in our translations? Yes, Russian translators, for examle, do. Anyway, it's a matter of national typographic traditions. But since all modern systems support Unicode, why no

Re: [Xfce-i18n] Man page instead of terminal --help

2009-12-14 Thread Nick Schermer
2009/12/10 Nick Schermer : > Changes are visible in the nick/man branch of terminal. Branch has been merged in master. This involves some new strings in the normal po files (not critical only option arguments for the --help print) and of course the possibility to translate the man page (Terminal.1

Re: [Xfce-i18n] Man page instead of terminal --help

2009-12-14 Thread Harald Servat
Nick, There is a string which says "Opens a new new terminal". I suppose that one of "new" should be removed... unless we get a too new terminal :) Regards. 2009/12/14 Nick Schermer > 2009/12/10 Nick Schermer : > > Changes are visible in the nick/man branch of terminal. > > Branch has been me

Re: [Xfce-i18n] Man page instead of terminal --help

2009-12-14 Thread Nick Schermer
2009/12/14 Harald Servat : > Nick, > >  There is a string which says "Opens a new new terminal". I suppose that one > of "new" should be removed... unless we get a too new terminal :) Fixed, thanks. Nick ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org htt

Re: [Xfce-i18n] Man page instead of terminal --help

2009-12-14 Thread Nick Schermer
2009/12/14 Nick Schermer : > 2009/12/10 Nick Schermer : >> Changes are visible in the nick/man branch of terminal. > > Branch has been merged in master. This involves some new strings in > the normal po files (not critical only option arguments for the --help > print) and of course the possibility

Re: [Xfce-i18n] strings in gigolo

2009-12-14 Thread Enrico Tröger
On Sun, 13 Dec 2009 20:58:19 +0100, gianluca wrote: Hi, >>> I'm translating gigolo to italian. >>> I compiled the app from git and noticed that two strings in the UI >>> (preferences->Interface) are not available for translation in the >>> pot file. >> >> Which ones? >> I checked the code and co

Re: [Xfce-i18n] strings in gigolo

2009-12-14 Thread Per Kongstad
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi Enrico, Well shouldn't that be part of Transifex for Xfce ? I don't think that translators have access to perform these task, but I must be wrong. /Per Enrico Tröger wrote: > On Sun, 13 Dec 2009 20:58:19 +0100, gianluca wrote: > > Hi, > I'm

[Xfce-i18n] How to post images for doc

2009-12-14 Thread Cristian Marchi
I have taken some screenshoots for the documentation of xfce4-clipman-plugin. How can I add them? Regards Cristian ___ Xfce-i18n mailing list Xfce-i18n@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

Re: [Xfce-i18n] strings in gigolo

2009-12-14 Thread Enrico Tröger
On Mon, 14 Dec 2009 20:11:41 +0100, Per wrote: >-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >Hash: SHA1 > >Hi Enrico, > >Well shouldn't that be part of Transifex for Xfce ? > >I don't think that translators have access to perform these task, but >I must be wrong. I don't know. Because I'm planning to rele

Re: [Xfce-i18n] strings in gigolo

2009-12-14 Thread Per Kongstad
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi again, In my opinion this is what Transifex is all about. And it should be trustworthy. So 100% translation reported in stat should be 100% else the system is not working. Else the old method with a script checking out from repository was better.

[Xfce-i18n] ja.po xfwm4

2009-12-14 Thread Per Kongstad
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi hashimo, In this project the .pot file has 224 strings and your file ja.po contains 226. /Per -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAksmryUACgkQ

Re: [Xfce-i18n] strings in gigolo

2009-12-14 Thread Nick Schermer
2009/12/14 Enrico Tröger : > On Mon, 14 Dec 2009 20:11:41 +0100, Per wrote: > >>-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >>Hash: SHA1 >> >>Hi Enrico, >> >>Well shouldn't that be part of Transifex for Xfce ? >> >>I don't think that translators have access to perform these task, but >>I must be wrong. > >

Re: [Xfce-i18n] ja.po xfwm4

2009-12-14 Thread Nick Schermer
2009/12/14 Per Kongstad : > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Hi hashimo, > > In this project the .pot file has 224 strings and your file ja.po > contains 226. Which is correct, because the po(t) files in master were out of date. Will update master with updated po files and refre

Re: [Xfce-i18n] strings in gigolo

2009-12-14 Thread Enrico Tröger
On Mon, 14 Dec 2009 22:33:30 +0100, Nick wrote: >2009/12/14 Enrico Tröger : >> On Mon, 14 Dec 2009 20:11:41 +0100, Per wrote: >> >>>-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >>>Hash: SHA1 >>> >>>Hi Enrico, >>> >>>Well shouldn't that be part of Transifex for Xfce ? >>> >>>I don't think that translators ha

Re: [Xfce-i18n] How to post images for doc

2009-12-14 Thread Mike Massonnet
Hi Christian, 2009/12/14 Cristian Marchi : > I have taken some screenshoots for the documentation of > xfce4-clipman-plugin. How can I add them? Send them to me, you can attach them by mail privately so you don't spam the list ;-) And this stands for the majority of the projects with documentati

Re: [Xfce-i18n] How to post images for doc

2009-12-14 Thread Nick Schermer
2009/12/14 Mike Massonnet : > Hi Christian, > > 2009/12/14 Cristian Marchi : >> I have taken some screenshoots for the documentation of >> xfce4-clipman-plugin. How can I add them? > > Send them to me, you can attach them by mail privately so you don't > spam the list ;-) > > And this stands for th