-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
Are we using the sign U+2026 ellipsis (…) in our translations?
/Per Kongstad
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAksmGhQACgkQ2y9v5yQlyH2oKACg
В сообщении от Понедельник 14 декабря 2009 12:57:25 автор Per Kongstad
написал:
> Are we using the sign U+2026 ellipsis (…) in our translations?
Yes, Russian translators, for examle, do. Anyway, it's a matter of national
typographic traditions. But since all modern systems support Unicode, why no
2009/12/10 Nick Schermer :
> Changes are visible in the nick/man branch of terminal.
Branch has been merged in master. This involves some new strings in
the normal po files (not critical only option arguments for the --help
print) and of course the possibility to translate the man page
(Terminal.1
Nick,
There is a string which says "Opens a new new terminal". I suppose that one
of "new" should be removed... unless we get a too new terminal :)
Regards.
2009/12/14 Nick Schermer
> 2009/12/10 Nick Schermer :
> > Changes are visible in the nick/man branch of terminal.
>
> Branch has been me
2009/12/14 Harald Servat :
> Nick,
>
> There is a string which says "Opens a new new terminal". I suppose that one
> of "new" should be removed... unless we get a too new terminal :)
Fixed, thanks.
Nick
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
htt
2009/12/14 Nick Schermer :
> 2009/12/10 Nick Schermer :
>> Changes are visible in the nick/man branch of terminal.
>
> Branch has been merged in master. This involves some new strings in
> the normal po files (not critical only option arguments for the --help
> print) and of course the possibility
On Sun, 13 Dec 2009 20:58:19 +0100, gianluca wrote:
Hi,
>>> I'm translating gigolo to italian.
>>> I compiled the app from git and noticed that two strings in the UI
>>> (preferences->Interface) are not available for translation in the
>>> pot file.
>>
>> Which ones?
>> I checked the code and co
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Enrico,
Well shouldn't that be part of Transifex for Xfce ?
I don't think that translators have access to perform these task, but
I must be wrong.
/Per
Enrico Tröger wrote:
> On Sun, 13 Dec 2009 20:58:19 +0100, gianluca wrote:
>
> Hi,
>
I'm
I have taken some screenshoots for the documentation of
xfce4-clipman-plugin. How can I add them?
Regards
Cristian
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
On Mon, 14 Dec 2009 20:11:41 +0100, Per wrote:
>-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>Hash: SHA1
>
>Hi Enrico,
>
>Well shouldn't that be part of Transifex for Xfce ?
>
>I don't think that translators have access to perform these task, but
>I must be wrong.
I don't know.
Because I'm planning to rele
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi again,
In my opinion this is what Transifex is all about. And it should be
trustworthy. So 100% translation reported in stat should be 100% else
the system is not working.
Else the old method with a script checking out from repository was better.
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi hashimo,
In this project the .pot file has 224 strings and your file ja.po
contains 226.
/Per
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAksmryUACgkQ
2009/12/14 Enrico Tröger :
> On Mon, 14 Dec 2009 20:11:41 +0100, Per wrote:
>
>>-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>>Hash: SHA1
>>
>>Hi Enrico,
>>
>>Well shouldn't that be part of Transifex for Xfce ?
>>
>>I don't think that translators have access to perform these task, but
>>I must be wrong.
>
>
2009/12/14 Per Kongstad :
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Hi hashimo,
>
> In this project the .pot file has 224 strings and your file ja.po
> contains 226.
Which is correct, because the po(t) files in master were out of date.
Will update master with updated po files and refre
On Mon, 14 Dec 2009 22:33:30 +0100, Nick wrote:
>2009/12/14 Enrico Tröger :
>> On Mon, 14 Dec 2009 20:11:41 +0100, Per wrote:
>>
>>>-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>>>Hash: SHA1
>>>
>>>Hi Enrico,
>>>
>>>Well shouldn't that be part of Transifex for Xfce ?
>>>
>>>I don't think that translators ha
Hi Christian,
2009/12/14 Cristian Marchi :
> I have taken some screenshoots for the documentation of
> xfce4-clipman-plugin. How can I add them?
Send them to me, you can attach them by mail privately so you don't
spam the list ;-)
And this stands for the majority of the projects with documentati
2009/12/14 Mike Massonnet :
> Hi Christian,
>
> 2009/12/14 Cristian Marchi :
>> I have taken some screenshoots for the documentation of
>> xfce4-clipman-plugin. How can I add them?
>
> Send them to me, you can attach them by mail privately so you don't
> spam the list ;-)
>
> And this stands for th
17 matches
Mail list logo